Изменить размер шрифта - +
Это была проститутка высшего разряда.

Ее звали Роза Макклири. Из-за огненно-рыжих волос ее часто называли Красной Розой. Мужчины вожделели ее и опускались до секса за деньги.

Мужчина мрачно ухмыльнулся. Шлюха есть шлюха, как ее ни назови.

Сегодня этих тварей, позорящих человечество, станет на одну меньше.

И одним старым долгом тоже станет меньше. В этот вечер среди ее обожателей был и его старый друг, Рудольф Грэм. Полиция будет уверена, что человек, которого уже в третий раз видят в обществе женщины незадолго до ее убийства, и есть убийца. На этот раз он оставит им веские доказательства этого.

 

ТРЕТЬЯ ЖЕРТВА УБИЙЦЫ НА КОВЕНТ-ГАРДЕН

У противоположного конца стола сидела мать. Напротив Линдси перед нетронутой трапезой замер бледный, подавленный Руди.

– Это случилось позавчера, но только сегодня попало и газеты, – сообщил отец.

Руди поднял голову и мрачно произнес:

– Не могу поверить, что он снова убил женщину.

– Его необходимо поймать, – вступила в разговор Линдси.

На этот раз полиция должна найти хоть какую-то зацепку.

– Я… я знал ее, – с трудом выговорил Руди.

– Кого? – вскинула голову мать. – Убитую? Женщину по имени Красная Роза?

Руди кивнул.

– Но она была… она была…

– Проституткой, – пришел жене на помощь барон. – Эта женщина была проституткой, моя дорогая. Мужчине нужно нагуляться в молодости.

– Того, о чем ты говоришь, у меня с ней не было. В тот вечер я зашел в «Золотой фазан» с Томом Боггзом. Роза пришла позже с Мартином Финчем. Мы сыграли несколько партий. Финч дал ей денег на игру в кости, и она выиграла. Он хотел… отвезти ее домой, но желание играть пересилило. Когда Марти наконец пошел ее искать, Роза уже ушла.

У матери дрожали руки.

– Боже мой, теперь полиция снова станет задавать вопросы. Они непременно узнают, что ты был с ней в тот вечер в «Золотом фазане».

– Но я же сказал, ее привел Марти Финч! Она была с ним!

– И все же нас ждут некоторые неприятности, – сказал отец.

Точнее, большие неприятности, подумала Линдси. У полиции не будет никаких сомнений в том, что и в этом преступлении замешан Руди. По меньшей мере он будет подвергнут допросу. Повернувшись к брату, она спросила:

– Куда ты пошел из «Золотого фазана»?

– Домой.

– В котором часу?

– Не помню… часа в четыре, кажется.

– Что ты делал в промежутке между уходом из «Золотого фазана» и приходом домой?

– У меня слегка кружилась голова, и я решил немного прогуляться. Я гулял недолго, не больше получаса.

– Боже милостивый! Что же ты опять натворил, Руди?!

Теперь Руди уже не так много пил и не слишком увлекался азартными играми, но проблем все-таки не избежал.

Неожиданно Линдси в голову пришла идея.

– Ты был в своем клубе вчера вечером?

– Да, недолго.

– А лорд Меррик был там?

Руди напрягся.

– Стивен бывает там так же часто, как и я. Это ничего не значит.

– Так он был там вчера или нет? – настаивала Линдси.

– Был. Когда я уходил, он еще оставался в клубе. И что с того?

– А в «Золотом фазане» ты его видел?

– Нет, – угрюмо сказал Руди.

– К чему все эти вопросы о лорде Меррике? – вмешался в разговор отец.

– Да так, ничего особенного, во всяком случае пока, – ответила ему Линдси.

Быстрый переход