По ответам брата она так и не поняла, какова была в этом деле роль Стивена, но пришла к выводу, что настоящий убийца намеренно старается подставить Руди. Возможно, Стивен вслед за Руди уехал из клуба, видел, как он вошел в «Золотой фазан», потом туда же вошла та женщина – кажется, Роза? Возможно, он дождался, когда женщина вышла одна, незаметно пошел за ней и… убил.
Но зачем?
– Простите, но… мне нужно идти. – Линдси поднялась из-за стола. – Я уже опаздываю на работу.
Ей действительно пора было идти в редакцию. Она надеялась, что не столкнется там с Тором. Линдси хотелось разузнать все подробности третьего убийства, прежде чем к ним в дом нагрянет полиция с расспросами. А в том, что полиция непременно явится, Линдси не сомневалась.
Уже у двери она остановилась и задала ещё один вопрос брату:
– Скажи мне, Руди, ты будешь завтра вечером на балу у леди Пейсли?
– Во всяком случае, до сего дня это входило в мои планы.
– Отлично. Думаю, надо соблюсти все внешние приличия и держать марку. Поговорим об этом позже.
И Линдси вышла из столовой.
Она тоже собиралась на этот бал, где должны были присутствовать ее мать, Эмма Харви и ее сын Майкл. Родителям Линдси представлялся удобный случай познакомиться с ним поближе.
У Линдси снова стало тяжело на душе.
Ей не хотелось выходить за Майкла замуж. Но он мог владеть нужной ей информацией. И уж если выходить замуж, то лучше за Майкла, чем за кого-нибудь из других предложенных родителями мужчин.
Линдси снова вспомнила Тора. Его улыбка заставляла ее забыть обо всем на свете. Но как жестоко он с ней поступил! Решительно отогнав от себя болезненные воспоминания, Линдси стала думать о Майкле. Вот кто хочет жениться на ней!
– Вот так. Готов?
Тор кивнул.
Повернувшись к седовласому человеку, сидевшему за фортепиано – это был мистер Пендергаст, ее учитель музыки, – Криста кивнула, и тот заиграл вальс. Лейф, сидя на диване, наблюдал за своей женой и братом, которые старательно выполняли танцевальные па под чарующую музыку.
Криста почти не удивилась врожденной грации своего высокого, широкоплечего деверя. Такой же непринужденной грацией движений обладал и ее муж.
– Знаешь, у тебя получается даже лучше, чем в свое время у Лейфа. Уверена, из тебя выйдет отличный танцор.
Помимо танцев, Тор усиленно занимался изучением всех тех мелочей, которые делают из обыкновенного мужчины настоящего джентльмена. Поскольку времени было катастрофически мало, Тор поселился в доме брата. Накануне сюда был приглашен мужской портной, чтобы подогнать для Тора кое-что из огромного количества вечерних костюмов Лейфа и принять заказ на изготовление нескольких новых костюмов.
Приходивший цирюльник аккуратно постриг буйную шевелюру Тора и очень осторожно, так что Тор только один раз ойкнул, сделал ему безупречный маникюр.
Время поджимало.
В разговоре с Кристой Линдси ненароком обронила, что собирается на бал к леди Пейсли, Там же будет и лейтенант Харви. Тревожась за брата, Линдси намеревалась на балу поговорить с лейтенантом – она надеялась узнать у него что-нибудь полезное, Линдси сказала также, что скорее всего она отдаст свою руку и сердце именно Майклу Харви, хотя окончательное решение еще не принято.
У Тора не оставалось времени. Сегодня вечером ему придется вступить в борьбу за сердце Линдси.
Наконец мистер Пендергаст закончил играть вальс, и Тор облегченно вздохнул:
– Танцевать не так легко, как кажется со стороны.
– Легкость приходит с практикой, – улыбнулся Лейф, подходя к брату. – Поверь, тебе гораздо больше понравится танцевать, когда в твоих руках окажется любимая женщина. |