Изменить размер шрифта - +

В тот же день приехала Корри с мужем, графом Тремейном.

– Ты выглядишь просто потрясающе! – восхитилась подругой Линдси. – Поразительно, но ты становишься все прелестнее!

– Замужество благотворно влияет на меня, – лукаво улыбнулась Корри и, наклонившись к уху Линдси, шепнула: – Кажется, я беременна. Пока не могу сказать наверняка, поэтому ничего еще не говорила мужу.

– Дамы, какие могут быть от меня секреты? – игриво поинтересовался Грей.

Его густые черные волосы были собраны сзади в хвост черной атласной лентой, что придавало ему сходство с пиратом.

– Никаких, дорогой, – тут же откликнулась Корри и, повернувшись к подруге, одними губами сказала: – Нам надо поговорить.

Линдси понимающе кивнула. Она догадывалась, что речь пойдет о Торе и индийской настойке Самира.

Подъезжали и другие гости. Руди пригласил Тома Боггза и Эдварда Уинслоу. Линдси надеялась, что брат наконец отойдет от своих богатеньких избалованных друзей-бездельников. Увы, этого не произошло.

Подумав о брате, Линдси вспомнила виконта Меррика. Так кто же посылал ей те злополучные записки? Она твердо решила найти отправителя и на следующее утро под благовидным предлогом отправилась в Меррик-Парк. К тому же подсознательно ей очень хотелось повидать Тора.

Надев красивую амазонку из зеленого бархата и стильную зеленую шляпку, она аккуратно уселась боком на дамское седло и не торопясь направилась к дому виконта, по пути обдумывая, как бы заговорить с Тором, не вызывая ни у кого подозрений. Ей повезло – когда она въехала на территорию поместья, Стивен шел к конюшне. Линдси остановила свою высокую гнедую лошадь перед домом, и виконт, заметив ее, улыбнулся:

– Линдси! Какой приятный сюрприз!

На солнце его светлые волосы блестели, отливая золотом, и Линдси не могла не оценить его красоты. Ей казалось совершенно невероятным, чтобы человек такой привлекательной утонченной внешности и с таким богатством мог общаться с проститутками, не говоря уже о том, чтобы решиться на двойное убийство.

– Доброе утро, милорд.

– Называйте меня просто Стивеном. К чему эти формальности? Мы с вами добрые соседи и давно знаем друг друга. – Он снова улыбнулся. – Чему обязан столь приятным сюрпризом?

– Я просто поехала на прогулку и решила заглянуть к вам, чтобы полюбопытствовать, как идут дела у вашего тренера с тем великолепным вороным жеребцом, которого я видела здесь в прошлый раз.

Это было почти правдой. Линдси действительно хотелось увидеть жеребца, а еще больше его тренера.

– Какое совпадение! Я сейчас иду именно на конюшню.

Виконт помог гостье спешиться и передал поводья ее лошади подбежавшему конюху.

Они пошли по дорожке мимо амбаров в сторону конюшни и загонов. Линдси сразу заметила Тора, работавшего в круге с вороным жеребцом.

Неподалеку стоял еще один мужчина, высокий, краснолицый, с бочкообразным торсом – старший тренер по имени Берк.

– Ты работаешь с ним вот уже две недели, – говорил Берк Тору. – Насколько я вижу, жеребец все так же неуправляем.

– Нужно время, чтобы заставить его подчиниться человеку, – спокойно возразил ему Тор, снимая веревку с шеи жеребца.

– Лорд Меррик потратил уже достаточно времени на этого дьявола.

– С конем неправильно обращались. Теперь нужно время, чтобы исправить прошлые ошибки.

– Сдается мне, ты понапрасну тратишь деньги его сиятельства.

Заметив виконта, Берк повернулся в его сторону. Тор машинально посмотрел туда же и только теперь заметил Линдси.

На его лице отразилось замешательство, но тут же оно стало непроницаемым.

Быстрый переход