Закрыв книгу, Элизабет положила руки на темно-коричневую обложку и с нежностью посмотрела на Эша.
«Проклятье! Она смотрит на него, как на перепуганного до смерти мальчишку, нуждающегося в поддержке».
– Марлоу не собирается вас никому показывать, – сказала она. – Но вы должны понять, что своим возвращением вызовете в обществе настоящий ажиотаж. В вашу честь будут устраивать званые вечера и балы. И я не удивлюсь, если вас пожелает видеть сама королева.
Эш озабоченно нахмурился и спросил:
– Какая еще королева? Элизабет удивилась:
– Ее Величество королева Виктория. Поспешно вскочив с кресла, Эш подошел к окну: воздух в салоне показался вдруг душным и жарким. Он с трудом дышал и никак не мог набрать полные легкие. Ухватившись за край тяжелой бархатной с золотой каймой портьеры, Эш рывком раздвинул ее и распахнул окно.
Ритмичный стук колес стал громче, и в салон ворвался едкий запах гари. Эш с жадностью вдыхал щекочущий ноздри воздух, пытаясь обрести внутреннее равновесие, которое всегда его поддерживало.
Сзади послышался мягкий шелест шелка. Не оборачиваясь, Эш прекрасно знал, что сейчас делала Элизабет. Когда она подошла к нему поближе, он почувствовал, как стала пощипывать кожа, словно он обнаженным стоял под прямыми лучами солнца.
После обеда у Шелби Рэдклиффа он снял сюртук, который специально покупал для этого. Ко всему, он закатал рукава рубашки, чем заслужил неодобрительный взгляд Элизабет и замечание, что джентльмен не позволяет себе ходить наполовину одетым. Он никак не мог понять, зачем надо к обеду как-то по-особенному выряжаться и почему старик Тревелиан и Элизабет переодевались по десять раз в день. Возможно, таким образом, богатые люди демонстрировали окружающим свой гардероб.
Ожидая, с какой яростью обрушится на него сейчас Элизабет, он с силой сжал руки в кулаки. Но она, похоже, не собиралась читать лекцию, как следует подниматься с места, раздвигать портьеры, держать голову или дышать. Она повернулась к окну и стала всматриваться в прозрачные в лунном свете силуэты деревьев.
– Я никогда не забуду тот день, когда впервые была представлена королеве, – тихо заговорила, наконец, Элизабет. – Когда я к ней подходила, ноги так дрожали, что я боялась, как бы Ее Величество не услышала стук моих коленок. Приседая перед королевой в реверансе, я молила Бога только об одном, чтобы не запутаться в подоле платья и не упасть. Со стороны, должно быть, я производила впечатление полнейшей дуры.
Эш повернулся к девушке, и у него перехватило дыхание, когда она ему улыбнулась. Казалось, он весь день только и ждал улыбки прекрасной леди.
– Сколько лет вам тогда было? – поинтересовался Эш.
– Шестнадцать, – засмеялась Элизабет, и мягкое журчание смеха заставило улыбнуться и Эша. – Я была тогда ужасно юной.
Припав плечом к оконному переплету, Эш любовался девушкой. Серебристая луна и мягкий желтоватый свет лампы красиво оттеняли ее лицо. Она была так хороша собой, что невозможно было отвести от нее глаз!
– Надеюсь, вы не запутались в подоле платья и не упали? – спросил Эш.
Девушка покачала головой:
– К счастью, я достойно справилась с этим сложным испытанием, только головная боль напоминала мне потом о потрепанных изрядно в тот день нервах.
– У меня совсем другая ситуация, – печально заметил Эш. – Мне не шестнадцать лет. И я никакой не английский маркиз.
Элизабет улыбнулась, и глаза ее радостно заблестели.
– На этот раз вы все правильно сказали, – обрадовалась она.
– Наверное, вы – хороший учитель. Элизабет потупила взор с неподдельной скромностью, какой Эш не видел ни у одной женщины. |