Изменить размер шрифта - +
 — Ищите место, откуда пахнет спиртным.

Место таковое нашлось прямо в порту. Оттуда не просто пахло спиртным, оттуда просто адски несло сивухой, а ещё подгорелой пищей, блевотиной и мочой. Некоторое время поколебавшись, я решил всё же обойти это заведение стороной. Там точно не наша публика собирается. Наверняка только матросы, вернувшиеся из плавания, да и то, те, что победнее.

— Идём в город, — скомандовал я.

— В городе сразу почувствовался некоторый налёт цивилизации, тут были высокие дома, некоторые даже в четыре этажа, мощёная булыжником дорога и аккуратные дощатые тротуары для пешеходов. Короче, всё как в обычном европейском городе девятнадцатого века, только вот уличные экипажи были запряжены не лошадьми, а какими-то очень похожими на них животными странной пятнистой окраски. Дополнительным отличием были три рога на голове. Впрочем, это можно было и не замечать, всё тот же тягловый скот.

Подходящую забегаловку мы нашли в паре километров от порта. Здесь было чисто, посетителей по причине раннего времени немного, а за стойкой стоял пожилой господин в белоснежной рубашке и красном шерстяном жилете.

— Выбирайте столик, — велел я. — А я пока потолкую с местными.

Я прошёл вперёд, уселся на высокий стул у стойки, положил на стойку шляпу, после чего спросил у хозяина:

— Добрый день, не подскажете мне, что наливают в вашем гостеприимном заведении?

Старик поднял на меня глаза и подслеповато прищурился.

— Наливают у меня всё, — сказал он неожиданно твёрдым голосом. — Пиво, водка, вино из разных уголков мира. Всё, что захотите. Но предупреждаю, буянить здесь запрещено, быстро полицию позову, вас тогда в тюрьму определят.

— К чему такие строгости, мы ведь повода не давали? — примирительно сказал я. — Принесите три кружки пива вон за тот столик, а мы обещаем вести себя прилично.

— Присаживайтесь, — старик сменил гнев на милость. — Сейчас вам всё принесут.

— Пусть ещё принесут поесть, — добавил я. — Лучше мяса. Или рыбу. В средствах мы не стеснены.

Всё же заведение было пристойным, а потому обслуживали здесь качественно. Не успел я дойти до столика, где уже вальяжно расселись мои парни, как откуда-то появилась крепкая молодая официантка, которая принесла на подносе три больших оловянных кружки с пенным напитком, а ещё большой кусок жареного мяса и несколько копчёных рыбин. Мне тут начинало нравиться.

— Пейте, — приказал я, поднимая кружку. — Мы теперь праздные гуляки, а потому должны вести себя соответственно, чтобы не вызывать подозрений. Потом найдём подходящую гостиницу и снимем номер, бросим там своё барахло, а ближе к вечеру пойдём по злачным местам.

— По каким местам? — переспросил Кеннет.

Я только махнул рукой и отхлебнул пива. Неплохо, просто замечательно. А мясо и вовсе отменное, такого на базе не готовят, есть какая-то особенность именно в натуральных продуктах.

Когда мы уже закончили трапезу (в процессе которой три кружки пива как-то незаметно превратились в двенадцать), я встал и снова отправился на беседу к хозяину заведения.

— Скажите, — спросил я, выложив на стойку несколько серебряных монет, этого хватит, чтобы заплатить не только за еду и пиво, но и за информацию. — Нам с друзьями нужен просторный номер, где можно было бы поспать и положить вещи.

— Можете пойти наверх, — буркнул он, — номер там найдётся, не самый лучший, здесь всё же не гостиница, но поспать получится и вещи ваши никто не возьмёт.

— Замечательно, — меня обрадовала перспектива меньше слоняться по городу. — Ещё вопрос: а как в этом городе обстоят дела с увеселительными заведениями.

Быстрый переход