Осторожность Шебы оправданна, — сказала я. — Вероятно, она кое-что смыслит в финансах. Дочь экономиста как-никак.
— Ха! — взвился Ричард. — Бэш полный ноль в финансах. Она и осторожничает от невежества.
Зазвонил телефон, и Шеба вышла из комнаты, чтобы ответить на звонок. Ричарда это не остановило.
— Дай Бэш волю — она бы хранила деньги в коробке из-под печенья, в пятифунтовых бумажках. Все дело в том, что моя жена до смерти боится денег, потому что до нее не доходит, как они работают…
Меня отвлек голос Шебы, доносившийся из соседней комнаты.
— Нет… Нет, но… — Она была явно взволнована. — Я абсолютно уверена, что это ошибка… Конечно… Конечно… Нет, я все понимаю, но это уж чересчур!
Ричард снисходительно улыбнулся:
— О господи. Не иначе как мамаша Шебы… Что вам предложить на десерт, Барбара? Есть очень неплохие мандарины…
В этот момент Шеба сорвалась на крик:
— Ради бога, как вы можете! Нет, нет, я знаю, что она совершенно невыносима… Да, просто я… Ей всего семнадцать, не забывайте!
Улыбка исчезла с лица Ричарда.
— Что там такое, Бэш? — выкрикнул он. — Ничего не случилось?
Шеба не ответила.
— И это я понимаю, — сказала она неизвестному собеседнику на другом конце провода. — Однако речь сейчас не о терпении…
Я поднялась, чтобы собрать со стола посуду, но Ричард остановил меня взмахом руки и напружинился, силясь расслышать Шебу.
— Разве в ваши обязанности не входит помочь ей с этим справиться? — спрашивала Шеба. — А по мне, так вы вовсе не прилагали усилий…
Я села на место.
— Батшеба! — заорал Ричард и вышел из гостиной. — Какого черта тут происходит? — донесся до меня его недовольный возглас.
Они перебросились парой негромких фраз, после чего Шеба нетерпеливо взвизгнула:
— Ради всего святого, Ричард, ты дашь мне поговорить с этим человеком?
Ричард стремительным шагом вернулся в гостиную и принялся со звоном и бряцаньем собирать тарелки. На меня он не смотрел.
Через минуту-другую Шеба, положив трубку, присоединилась к нам.
— Черт бы побрал эту школу, — сказала она.
— На чем порешили? — спросил Ричард.
— Завтра мы должны ее забрать.
— Что за бред! — рявкнул Ричард.
Я не могла не вмешаться.
— Моя помощь нужна?
— Нет, спасибо. Боже, мне так неудобно. Простите, Барбара. — Шеба повернулась ко мне с улыбкой: — С Полли неприятности. Ее исключают из школы.
— А в чем проблема?
— Хулиганит, говорят.
— Полная чушь, — фыркнул Ричард.
— А именно? — уточнила я.
— Да творит черт знает что, — ответила Шеба. — Терроризирует девочек из младших классов. Вымогает деньги. Гангстерша, если верить руководству.
— Полная, собачья чушь! — воскликнул Ричард.
— Что ты заладил? — накинулась на него Шеба.
Явно оскорбленный, Ричард тем не менее в бутылку не полез.
— Чушь собачья, — негромко повторил он.
Улыбнувшись, Шеба похлопала меня по плечу.
— Спасибо, Барбара. Ужасно мило с вашей стороны, но тут уж ничем не поможешь.
Назавтра Шеба с Ричардом поехали в Брайтон. Прежде всего они встретились с директрисой, затем со школьным психоаналитиком. Беседы вышли долгими и утомительными, чему Шеба была даже рада. |