Изменить размер шрифта - +

Взяв из переносного холодильника пиво, Клетус протянул его Джейсону.

– Спасибо, – сказал Джейсон и сел на крыше под зонтиком от солнца.

– Уверен, что ты здесь из-за заклинания, которое должны сотворить для тебя бабуля и Бин, да?

– Таков план. – Джейсон открыл банку пива и сделал большой глоток. – А вы двоюродный

дедушка Присциллы?

– Не кровный. Мой брат-близнец, Клайв, очень давно был женат на Бин. Он умер от

укусов пчел после шести недель брака.

– У него была аллергия на пчел?

– Скорее, аллергия на заклятия. Клайв знал, чем рискует, взяв в жены Бин. Все знали о

женщинах семьи Фивиш. Черные вдовы, все они. И ничего никто из них не может с этим

сделать. Ты встречаешь одну такую, а потом умираешь.

– А почему Клайв женился на Бин, если они знали об этом?

– Бин была красавицей в молодости, и она свела Клайва с ума. Он твердил, что она должна

быть его, и плевать ему на проклятия. Никто не мог вразумить его, даже Бин. Он был уже

не жилец, когда только положил на нее глаз.

– Мне знакомо это чувство, – серьезно сказал Джейсон.

Допив пиво, Клетус смял банку и кинул ее на крышу.

– Проклятие преследует семью Фивишей. Надеюсь, ты не влюблен в Присциллу.

– Нет, сэр.

– Хорошо. Пусть все так и останется. Ты же не хочешь кончить как Клайв. Или муж

бабули, Бо.

– Как он умер?

– Удар молнии на пароме в Тоад Сак. Тогда еще были паромы. За неделю до того, как это

случилось, Бо сказал мне, что, куда бы он ни пошел, часы переставали тикать. Его часы

заморозились. Черт, даже кухонный таймер останавливался, когда он был рядом. – Он

достал новую банку пива. – Самое странное, что Клайв говорил мне о том же как раз перед

смертью. Он всегда приходил на работу вовремя, а потом начал опаздывать, потому что

все часы в доме остановились. Неделю спустя Клайв умер.

Джейсон настороженно на него уставился.

– Они умерли спустя неделю после того, как остановились их часы?

Он перевел взгляд на свои наручные часы. Увидев, что они до сих пор идут, он издал

облегченный вздох.

До того как он поднял глаза, Джейсон услышал голос Клетуса:

– Мальчик, у тебя большие проблемы, да?

*****

отрывались от книги заклинаний.

– Ну, как идет процесс? – спросил он.

– Книга просто невероятная, – сказала Присцилла. – В ней есть заклинания буквально для

всего.

– А вы нашли что-нибудь, что поможет разрушить этот «яд ведьмы», чтобы мы с

Джастиной могли быть вместе?

Присцилла покачала головой.

– Ничего конкретного. Хотя у Джастины такое генеалогическое древо прирожденных

ведьм, что кто-нибудь ведь должен был озадачиться этой проблемой. Почему никто из них

ничего не записал?

– Бин и я пробовали спасти своих мужей, – произнесла бабуля. – Когда ничего не

сработало, я поняла, что наша магия слишком слаба: мы же никогда не совершенствовали

свое мастерство, ни у кого не учились. Но я думала, что в такой-то книге точно будет

ответ.

Джейсон посмотрел на Присциллу.

– Ну а если зайти с другой стороны?

– Мы нашли заклятие долголетия. И вроде бы довольно сильное.

Его лицо оставалось непроницаемым.

– Какие последствия, риски?

– Мы не смогли найти. Все ведь хотят жить долго. – Она нахмурилась. – Но ты просишь

помощи не у тех. Никто из нас раньше не имел дело с таким уровнем магии.

Джейсон помнил, что Джастина его предупреждала о действии этого заклинания: в один

прекрасный день человек мог даже умолять о смерти.

Быстрый переход