— Я очень люблю тебя, Стефани, и хочу, чтобы ты порадовалась за меня.
— Но это неправильно, — закричала та, выдергивая свою руку. — Он мне не отец и не может занять чужое место.
— Никто не займет место твоего настоящего отца, — заверила ее Никси. — Ни для тебя, ни для Чада, ни для меня.
— Значит, нам больше никто и не нужен!
Никси никак не могла понять, что творится в голове ее дочери. Но она не хотела давить на девочку, опасаясь, что та может просто замкнуться в упрямом молчании. Понизив голос, Никси сказала:
— А мне казалось, что Бун тебе нравится.
— Дело не в этом… — Стефани почесала щеку. — Ты говорила, если Китти не научится ладить с Шустриком, нам придется поискать для котенка другой дом. Так вот, Китти понимает, что в доме и так хватает животных. Я в этой семье появилась раньше, чем Бун, и знаю, что нам больше никто не нужен. Почему даже с кошкой ты считаешься, а со мной не хочешь?
Стефани уже чуть не плакала, и Никси решила немного разрядить обстановку.
— Ты хочешь, чтобы я приравняла Буна к животному?
Ничего не вышло. Только на щеках у девочки загорелись два ярких пятна.
— Мы дадим Китти и Шустрику шанс преодолеть свои разногласия. И точно так же можем поступить с Буном. Дорогая, я обещаю относиться к тебе и к нему с равным уважением. Но ты должна постараться сделать то же самое. И если все получится так, как хотелось бы мне, ты сможешь выступить в роли подружки невесты. Разве это не увлекательно? — Стефани равнодушно пожала плечами. — Я знала, что ты отнесешься к этому с пониманием, — сказала Никси, желая закончить разговор на дружеской ноте. Но ее продолжали одолевать сомнения.
Усадив детей делать уроки, она взялась за свою работу. Но не прошло и пятнадцати минут, как в кабинете снова появилась Стефани.
— Мам, у меня опять сильный зуд и дышать стало трудно.
Веки у нее опухли, она яростно чесалась.
— О господи!
Перепоручив магазин и Чада дяде Джиму, Никси помчалась с девочкой к врачу, понимая, что такой приступ чреват отеком горла и удушьем.
Как ты могла?! А еще мать! — ругала она себя. Она не только получила ответ на свой вопрос об отношении Стефани к своему замужеству, но и спровоцировала у девочки жуткую реакцию.
Стефани приняли без очереди, сделали укол, и вскоре ее дыхание пришло в норму.
— Еще немного, и она бы задохнулась, — сказал доктор Коффман.
Никси вызвала его в коридор.
— Что вы думаете о причинах, вызвавших аллергическую реакцию?
— Ну, сейчас стоит время года, опасное для аллергиков, особенно для тех из них, кто реагирует на пыльцу растений. Но если у девочки никогда не было таких приступов, возможны и другие причины.
— Крапивница начинается у нее каждый раз после разговоров о моем замужестве. Как вы полагаете, здесь может быть связь?
Врач просмотрел записи в карточке Стефани.
— Я вижу, у нее была крапивница в три года.
— Да, это случилось после гибели моего мужа.
Доктор сделал какую-то пометку и засунул ручку за ухо.
— Тогда это действительно похоже на нейродермит. — Он выписал рецепт. — Ей нужен покой. Запишите, что на ней надето, что она ела, трогала или нюхала, если это повторится. В случае обострения вам может понадобиться это лекарство для инъекции.
Никси тяжело вздохнула. Только она перестала паниковать по поводу Чада, так теперь Стефани… Почему в жизни все так непросто?
Прошло две недели. Несколько раз у Стефани начинался зуд, но эти приступы не шли ни в какое сравнение с тремя предыдущими. |