– Так в чем проблема? – Криммлер снял руку с трубки. – Знаешь, Роджер, юный доктор Бринкман притащил мне очаровательную жабчонку… Это я и пытаюсь выяснить.
– Вообще-то с жабами-малютками никаких проблем. Просто они здесь повсюду, сотнями. Никогда столько не видел.
– Наверное, потому и остров так называется.
– Наверное, – робко согласился Бринкман.
Жаба на ладони была меньше четвертака. В серо-бурую крапинку, вдоль спинки оранжевая полоса. Жаба мигнула яркими глазками и поерзала. Бринкман осторожно сомкнул пальцы.
– Уносите своего дружка, пока он тут не отлил на пол, – сказал Криммлер. – Я через минуту освобожусь.
Бринкман прикрыл за собой дверь. От яркого солнца заслезились глаза. Биолог опустился на колени и положил крохотную жабу на землю. Та сразу упрыгала в тень трейлера.
Через пять минут со ступенек сошел Криммлер.
– Мистер Рутхаус считает, вы превосходно справляетесь с работой. Только его слегка беспокоят эти жабы.
– Они абсолютно безвредны, – сказал Бринкман.
– Дело не в том. Сейчас ничего не стоит развернуть кампанию, вроде той, по спасению улиток. Ну, если какой-нибудь радетель древесных возжелает поломать проект.
– Я же сказал, они не под охраной. Даже на учете не стоят.
Криммлер пожал плечами.
– Как бы там ни было, осторожность не помешает. Где точно вы их нашли, доктор Бринкман?
– Говорю же, они повсюду.
– На сухих местах или в заболоченных?
– В основном на сухих.
– Превосходно.
– Они в перелеске, в кустарнике. Их столько, всех не переловить.
– Вы абсолютно правы, – сказал Криммлер. – Потому-то мы их и закопаем.
Когда женщина уехала, Твилли пробрался сквозь живую изгородь на зады особняка и осмотрел оконные рамы с проводками сигнализации. Это не страшно. Слежка за пачкуном и его женой/подружкой подсказывала, что сигнализация вряд ли подключена. И наверняка оба забыли запереть черный ход. Эту дверь Твилли и толкнул. Никаких тебе сирен, бибиканий и свистков. Твилли вошел в дом и прислушался – нет ли служанки, кухарки или няньки. От дверей просматривалась кухня. Вроде бы никаких шевелений, но словно кто-то дышит.
– Есть кто? – окликнул Твилли. Он заготовил легенду – мол, окружной инспектор, проверяю защиту домов на случай урагана, увидел приоткрытую дверь, обеспокоился и так далее. Для достоверности Твилли надел узкий черный галстук и рубашку с короткими рукавами. – Эй! – позвал он громче.
Из-за угла появилась огромная иссиня-черная собака и ухватила его за голень. Лабрадор-ретривер, просто невиданных размеров, со здоровенной, как у медведя, мордой. Твилли обругал себя – мог бы предвидеть, что такие, как пачкун, непременно держат в доме крупного четвероного друга.
Твилли не пошевелился и не дернулся из собачьей хватки.
– Плохая собака, – сказал он, питая слабую надежду, что пса устрашит его хладнокровие. – Фу! – продолжил он. – Ай-ай-ай! Нехороший мальчик! – Твилли первый раз столкнулся с собакой, которая напала без рыков и ворчанья. Он потрепал Лабрадору шелковистые уши. – Ну все, ты долг выполнил. Отпусти!
Пес без всякой враждебности глянул исподлобья. Больно не было, собака не укусила, а просто невозмутимо и крепко держала ногу, словно любимый старый носок.
Времени на игры нет, подумал Твилли. Он нагнулся, сомкнул руки под бочкообразной собачьей талией и оторвал пса от пола. Твилли держал собаку вверх тормашками – уши обвисли, задние лапы вытянулись – пока та не выпустила ногу. |