– И дурацкие записки вы писали? И выковыряли глаза у чучел?
– Верно. – Твилли решил умолчать о нападении на красный «БМВ».
– Вы поступили ужасно, – сказала Дези.
– Просто по-ребячьи, – уступил Твилли.
– Зачем вы так?
– Наверное, немного разозлился. Как чувствует себя Палмер?
– Превосходно. Он повез домой служанку, а потом заедет выпить в «Поклонник».
– А, сигарный бар! – Заведение стояло в планах Твилли Спри по заражению паразитами, но он еще не решил проблему вентиляционной системы. К тому же ученые специалисты расходились во мнении, станут ли навозные жуки жрать листья очищенного кубинского табака.
– Как вас зовут? – спросила Дези.
Твилли рассмеялся и закатил глаза.
– Ладно. Вы захватили нашу собаку.
– Собаку вашего мужа.
– Я поеду с вами. – Твилли в ответ только усмехнулся – женская блажь. – Хочу понять, что происходит. Я не верю, что это из-за денег.
– Как вам угодно.
– Наверное, дело в Палмере.
– Рад был с вами повидаться, миссис Стоут.
– Меня зовут Дези.
Она прошла с Твилли к его арендованной машине и проворно в нее залезла. Твилли велел ей убираться, но Дези, помотав головой, подтянула колени к подбородку и обхватила руками.
– Я заору «Убивают!» или чего похуже, – предупредила она.
Твилли мрачно уселся за руль. Вот же невезуха – свалилась ему на голову эта Стоутова женушка! В доме напротив зажегся свет. Сейчас она заверещит. Но Дези сказала:
– Я в трудной ситуации. Сомнения одолевают последнее время. Мне надо уехать.
– Отправляйтесь в круиз.
– Вы не понимаете.
– С собакой все будет в порядке. Даю слово.
– Я говорю о Палмере. О себе и Палмере. – Изумленный Твилли не нашелся с ответом и просто повел машину. – Мне нечем гордиться. Вышла замуж, пытаясь обрести надежность. Можно сказать, из-за денег. Наверное, тогда я этого не понимала… А может, и понимала.
– Дези…
– Что?
– Я похож на Монтела Уильямса?
– Простите… Господи, вы правы. Выговориться хочется.
Твилли выехал на шоссе. Он беспокоился о Макгуине. Может, уже пора дать ему лекарство и надо выгулять?
– Я покажу вам собаку, миссис Стоут, просто чтобы вы убедились – с ней все в порядке. А потом отвезу вас домой.
– Пожалуйста, не надо, – сказала Дези.
– И я хочу, чтобы вы передали мужу…
– Впереди полицейский.
– Да, я вижу.
– У вас скорость – семьдесят.
– Шестьдесят шесть. Вот что вы должны сказать Палмеру: «Опасный наркоман-преступник похитил нашего любимца и не вернет, пока ты в точности не выполнишь его требования». Справитесь? – Дези рассеянно смотрела в окно. – Вы меня слушаете? Скажете, мол, я крайне опасный психопат и способен на что угодно.
– Но вы же не такой.
Твилли подмывало перечислить весь список своих преступлений, но он побоялся, что Дези тогда выбросится из машины.
– Я взорвал дядин банк, – признался Твилли.
– Зачем?
– Какая разница? Взрыв есть взрыв.
– Придумайте что-нибудь получше. Я все равно не верю, что вы сумасшедший.
Твилли вздохнул.
– О чем вы с Палмером говорите? О политике? О телепередачах? О репрессиях в Тибете?
– О покупках, – ответила Дези без тени смущения или иронии. |