Изменить размер шрифта - +

– Ладно, – сказала Кори и тоже встала. – Завтра в восемь часов утра жду тебя в офисе. К Морвуду пойдем вместе.

– Не могу дождаться.

Кори улыбнулась своим мыслям:

– У него крышу сорвет!

 

52

 

Когда они подъехали к верхней точке дороги, ведущей к Хай-Лонсам, Морвуд остановил машину у обочины.

– Это чтобы наших фар не было видно над гребнем, – пояснил он. – Пойдемте разведаем, что там происходит.

Уоттс вылез из машины, надел шляпу и пристегнул кобуры с шестизарядными револьверами. Во время этого ритуала Морвуд не произнес ни слова, но, судя по выражению лица, был несколько удивлен. Он достал из бардачка бинокль, и вместе с Уоттсом они направились в сосновый лес и поднялись на горный гребень.

Внизу, в тысяче ярдов от них, раскинулся Хай-Лонсам. В городе-призраке горели огни. Морвуд посмотрел в бинокль и заметил два пикапа, припаркованные под прямым углом друг к другу и освещающие фарами участок, где кипела работа. Несколько мужчин деловито разбирали деревянную стену на втором этаже здания, в подвале которого было обнаружено тело Гоуэра. Еще двое, вооруженные, стояли неподалеку, очевидно на страже.

– Вот черт, – выругался Уоттс.

Морвуд пересчитал людей внизу – всего их было пятеро.

– Надо вызвать подкрепление, – сказал он.

Уоттс хмыкнул:

– И когда они сюда доберутся?

– Через несколько часов, но разве у нас есть варианты? Пытаться задержать их своими силами – самоубийство чистой воды.

Немного подумав, Уоттс кивнул:

– Будем вызывать подкрепление.

Они вернулись к машине. Морвуд потянулся за рацией, но в этих местах сигнал не ловил. Мобильные телефоны тоже находились вне зоны действия сети. Морвуд завел машину.

– Остается одно: ехать в обратном направлении, пока не поймаем сигнал.

Уоттс сжал губы:

– Можно предложить свой план, агент Морвуд?

– Разумеется.

– Давайте подберемся поближе и попытаемся опознать кого-то из них или хотя бы разглядеть номер машины. Пока мы поймаем сигнал, вызовем подкрепление и вернемся, этой компании уже след простынет.

Морвуд задумался. Конечно, затея рискованная, однако игра стоит свеч. Даже один только номер машины может стать очень важной информацией.

– Хорошо, – согласился Морвуд. – Неплохая идея.

Не включая фары, он медленно проехал немного вперед. Луна еще не поднялась, но в небе над пустыней виднелось сияние, и его было вполне достаточно, чтобы ориентироваться на местности. Машина преодолела перевал, и они поехали вниз по серпантину, медленно и тихо, используя только тормоза, включив нейтральную передачу, чтобы не было слышно ни звука. Добравшись до дальней части города, Морвуд припарковал внедорожник в укромном месте за стеной из кирпича-сырца. Они вышли из машины. Уоттс достал один из своих револьверов сорок пятого калибра и медленно повернул барабан, а Морвуд проверил, заряжен ли его пистолет.

– Слишком близко подходить не будем, посмотрим на номера, и все, – прошептал Морвуд.

– Договорились.

Они выбрались из-за кирпичной стены. Город был погружен во тьму, только на дальнем его конце ярко горели фары. Прячась от их лучей за стенами, Морвуд и Уоттс стали подбираться к неизвестным.

Примерно на полпути, как только они обогнули стену разрушенного здания, темноту внезапно прорезали два дополнительных фонаря, пригвоздив Морвуда и Уоттса к месту ослепительно-ярким светом. Похоже, сообщники этих людей прятались здесь на случай нежелательного вторжения. Морвуд услышал, как преступники, будто по команде, взяли оружие на изготовку.

Быстрый переход