Внутри обнаружились двенадцать коробочек, каждая с дозиметром внутри. Кори разорвала упаковку и достала один из небольших пластиковых приборов с крошечным светодиодным экранчиком и зажимом, чтобы можно было прикрепить дозиметр на одежду. Отложив коробку в сторону, Кори вытянула дрожащую руку, сжимавшую дозиметр, и направила прибор на стол, где лежали кости лошака.
Писк усилился, интервалы между сигналами сократились.
Кори шагнула ближе к каталке, потом еще ближе и навела дозиметр на череп. Теперь сигнал звучал непрерывно: прибор уже не пищал, а громко, равномерно гудел. Светодиодный экран вспыхивал красным.
– Вот черт, – пробормотала Кори и попятилась.
Между сигналами снова появились интервалы, а потом стало тихо.
Выставив перед собой дозиметр, Кори обогнула каталку и двинулась к открытому ящику, в котором лежало тело Гоуэра.
И снова послышался сердитый писк, постепенно наращивающий темп, будто безумный стук кастаньет, и наконец раздалось непрерывное гудение.
На секунду-две Кори приросла к месту от ужаса. Потом она отступила на два шага, развернулась и опрометью кинулась прочь из лаборатории.
23
Нора Келли склонилась над лабораторным столом, усеянным черепками, и вдруг вдалеке послышался вой сирены. Нора на секунду замерла и прислушалась. Конечно, время от времени по улице проезжали всевозможные служебные машины. Но, судя по тому, что сирена зазвучала ближе и машина явно сбавила скорость, Нора поняла: автомобиль въезжает на парковку института.
Минуту спустя в дверь громко постучали, а потом она распахнулась, прежде чем Нора успела до нее добраться. На пороге стояли Кори Свенсон, специальный агент Морвуд и обеспокоенно хмурившаяся доктор Вайнграу. За ними Нора заметила еще двух человек в белых костюмах радиационной защиты, с прозрачными щитками на лицах и знаком «радиация» на груди. Один из них держал тяжелый металлический ящик.
– Что за… – начала было Нора.
– К сожалению, агенты ФБР приехали, чтобы забрать крест, – пояснила Вайнграу.
Не успела она договорить, как за ее спиной возник любопытный Дигби.
– Мы бы позвонили заранее, но национальный протокол безопасности не позволяет, – сказала Кори.
– При чем здесь национальный протокол безопасности?
– Похоже, что золотой крест, который хранится в твоем сейфе, может оказаться радиоактивным.
– Радиоактивным?! Это что, розыгрыш?
– Скорее всего, уровень радиации очень низкий, – поспешила ее успокоить Кори. – Однако даже в таком случае крест необходимо изъять. Его можно хранить только в специально оборудованном помещении для радиоактивных улик. Разреши войти?
Нора отошла в сторону, и Кори шагнула через порог. За ней последовали остальные. В лаборатории сразу стало тесно. Хорошо, что хоть Дигби остался в коридоре.
– Где крест? – спросила Кори.
Нора глубоко вздохнула и взглянула на Морвуда, но его лицо было абсолютно непроницаемым.
– Если вам не трудно, сначала объясните, в чем дело. Как может крест…
– Все объяснения будем давать в Альбукерке, – перебил ее Морвуд. – Крест срочно надо поместить в этот ящик.
– Он в моем сейфе. Сейчас открою.
– Нет, – возразил Морвуд. – Этим займутся наши люди. А все остальные пусть отойдут в сторону.
Громилы в защитных костюмах направились к маленькому сейфу, встроенному в дальнюю стену. Нора сообщила им код, и они набрали нужную комбинацию. Сотрудники ФБР открыли дверцу, вынули крест, завернутый в кусок кожи, и бережно положили в ящик, выложенный изнутри свинцом. Потом опустили крышку и заперли ящик. |