— Понял.
— Вот и хорошо. Тогда все, что нам нужно, — это произвести арест, и никаких проблем.
— Конечно, шеф.
Ирвинг повесил трубку. Босх поднял голову. Частин и Бейкер смотрели на него со ступенек вагона.
— Мало того, что к нам прицепили парней из ОВР, — прошептал он, повернувшись к Райдер. — Так теперь еще и главный инспектор будет стоять над душой.
Райдер бросила на него удивленный взгляд.
— Шутишь? Сама Карла Я-Полагаю?
Босх с трудом удержался от улыбки. Прозвище приклеилось к генеральному инспектору после появления заметки в бюллетене полицейского профсоюза «Тонкая синяя линия». Редактор бюллетеня подметила склонность Карлы к размеренным речам и осторожным, точно подобранным выражениям, когда она выступала с критикой действий департамента перед членами полицейской комиссии.
Он бы, наверное, улыбнулся, если бы ситуация с появлением на горизонте главного инспектора не выглядела слишком серьезной.
— Не шучу. Теперь и она с нами.
Глава 9
Наверху их уже ждали Эдгар и Фуэнтес, побывавшие в доме Каталины Перес, и Джо Деллакроче, вернувшийся из Паркер-центра с двумя заполненными и подписанными бланками ордеров на обыск. При расследовании убийств для проведения обыска по месту жительства и работы жертвы подписанный судьей ордер требовался не всегда, но в особо важных делах подстраховка никогда не бывает лишней. В случае, если такие дела заканчиваются арестом, на сцене неизменно появляются высокооплачиваемые адвокаты, умело использующие самые незначительные ошибки, цепляющиеся за мельчайшие процедурные нарушения, находящие самые невероятные лазейки — короче, делающие все, чтобы их клиенты выбрались из самых прочных сетей и оказались на свободе. Заглядывая вперед, Босх уже понимал, что этот случай из числа таковых, а значит, нужно быть очень осторожным.
Имелось и еще одно обстоятельство, требовавшее наличия ордера на обыск в офисе Элайаса. Босх знал, что найдет там множество документов, имеющих отношение к делам, связанным с обвинениями как в адрес отдельных полицейских, так и департамента в целом. Рано или поздно эти документы перейдут в распоряжение нового адвоката, так что Босху предстояло решить нелегкую задачу: с одной стороны, сохранить конфиденциальность отношений клиент — адвокат, с другой — использовать имеющиеся материалы для поиска убийцы Говарда Элайаса. Именно по этой причине он и позвонил дежурному прокурору и попросил Дженис Лэнгуайзер приехать.
Взяв Эдгара за руку, Босх отвел его в сторонку, к перилам, за которыми начинался крутой спуск к Хилл-стрит. Здесь их никто не слышал.
— Как все прошло?
— Как обычно. Как всегда, когда приносишь людям такие известия. Понимаешь?
— Понимаю. Ты просто поговорил с ними или смог порасспросить?
— Вопросы-то мы задавали, да только ответы получили не на все. Ее муж сказал, что она работала где-то здесь, убирала в доме. Адреса он не знает. Сказал, что у нее была записная книжка. Ездила она на автобусе.
Босх на секунду задумался. В описи обнаруженных на месте преступления вещей записная книжка не упоминалась. Не доверяя памяти, он поставил кейс на ограждение, поднял крышку и достал папку с бумагами. Составленный Хоффманом список лежал на самом верху. Босх пролистал две страницы, дошел до заголовка «Жертва № 2» и, скользнув взглядом по перечню вещей, убедился, что не ошибся.
— Ладно, поговорим с ним еще раз, но позже. Записной книжки нет.
— Тогда пошли Фуэнтеса. Муж по-английски не говорит.
— Хорошо. Что еще?
— Ничего. Никаких врагов. Никаких проблем. Никаких угроз. Муж сказал, что у нее все было в порядке. |