Изменить размер шрифта - +

     Дочитав до конца, я уже ни секунды не сомневался в том, что утром в понедельник не встречу в газете заголовка о завершении дела полицией.

Глава 3

     По телефону я смог только условиться о встрече на три часа дня. В это время в понедельник я вошел в вестибюль жилого дома на одной из

Семидесятых улиц между Мэдисон и Парк-авеню. Дом напоминал дворец, где ковры покупают акрами. Правда, впечатление немного портилось резиновой

дорожкой у входа, которая и появилась там, наверное, потому, что на улице лил дождь. Такого не должно быть во дворце! Если на ковре появляются

грязные следы - какого черта! - выбрось его и расстели новый! Вот как следует поступать во дворцах!
     Я сказал великолепно выглядевшему привратнику, что меня зовут Арчи Гудвин и по я направляюсь в апартаменты мисс Фрейзер. Он достал листок

бумаги из кармана, сверился с ним, кивнул и спросил:
     - Что-нибудь еще?
     Я вытянул шею так, чтобы мой рот оказался в футе от его уха, и прошептал:
     - Овсяная каша.
     Он снова кивнул, махнул рукой лифтеру, который стоял перед дверью в кабину в пятнадцати шагах от нас, и сказал поставленным голосом:
     - 10 Б.
     - Скажите, - поинтересовался я, - пароль появился после убийства или это всегда так было?
     Он окинул меня ледяным взглядом к отвернулся. Я сказал спине:
     - Это обошлось тебе в пять центов. Я собирался дать тебе на чай, но теперь раздумал.
     С лифтером я решил вообще не разговаривать. Он ничего не имел против.
     Выйдя на десятом этаже, я оказался в закутке не больше кабины лифта. Еще одна дворцовая шутка. На двери слева было написано 10 А, на двери

справа 10 Б. Лифтер подождал, пока я нажму кнопку последней, дверь откроется и я войду. Впустившая меня женщина, которая двадцать лет назад

вполне могла бы стать чемпионом по борьбе, сказала:
     - Извините, я спешу, - и пустилась рысью.
     Я крикнул ей вслед:
     - Меня зовут Гудвин.
     Никакой реакции не последовало.
     Я сделал четыре шага вперед, снял пальто и шляпу, бросил их на кресло и провел исследование. Я находился в большой квадратной комнате,

напоминавшей холл. Слева и у противоположной стены были двери. Справа холл расширялся, переходя в огромную комнату, в которой стояло по крайней

мере двадцать разных видов мебели. Глаз у меня профессионально натренирован и может сразу схватить все: от сложной уличной сцены до маленького

пятнышка на мужском воротнике, - и это у меня действительно неплохо получается.
     Однако для того, чтобы точно описать эту комнату, мне пришлось бы напрячь все свои силы и способности. Особо примечательны были бар,

отделанный хромом и красной кожей с соответствующими табуретками, и массивный старый стол орехового дерева с резными ножками и краями. Я никого

не видел, но слышал голоса. Я прошел вперед, чтобы взять стул, на который можно было бы сесть. Ничего подходящего не нашел и разместился на

обитом зеленой тканью диване длиною в десять футов и шириной в четыре. Стоящий рядом стул был обит розовым шелком. Я старался представить, какую

лошадь нарисовал бы человек, обожествлявший эту комнату, когда в квадратный холл из двери в дальней стене вошли двое. Один был молодой и

симпатичный, второй средних лет и лысый, и оба несли фотографическое оборудование, в том числе треногу.
Быстрый переход