Изменить размер шрифта - +

     Исключение составляли лишь корешки книг на полках и одежда еще молодого блондина, сидящего в кресле. Лежащая в кровати женщина вполне

укладывалась в схему, поскольку на ней был лимонного цвета халат и бледно-голубые домашние туфли.
     Светловолосый молодой человек поднялся и двинулся нам навстречу, меняя на ходу выражение лица. Когда я взглянул но него в первый раз, лицо

излучало угрюмое неодобрение. Сейчас же в его глазах светилось гостеприимство, а губы обнажились в улыбке, которая пришлась бы впору продавцу

зубных щеток. Я предположил, что молодой человек делает это в силу привычки, хотя на сей раз необходимости улыбаться не было, поскольку кое-что

продать собирался не он, а я.
     - Мистер Гудвин, - сказала Дебора Коппел. - Мистер Медоуз.
     - Билл Медоуз. Называйте меня просто Билл, так все делают - Его рукопожатие не было дружеским, хотя он вложил в него силу. - Так вы Арчи

Гудвин! Вот это действительно прекрасно Еще прекрасней было бы увидеть самого Ниро Вульфа В разговор вмешалось грудное контральто:
     - Сейчас я отдыхаю, мистер Гудвин, и они не разрешают мне вставать.
     Мне даже не положено разговаривать.
     Я подошел к кровати, и пока я пожимал руку Мадлен Фрейзер, она улыбнулась мне. Улыбка не была изучающей, это была просто улыбка.
     По ее серо-голубым глазам нельзя было сказать, по она изучает меня, хотя возможно, она это и делала. Я-то уж точно ее изучал. Она была

худощавой, но не тощей, и в лежачем состоянии казалась достаточно высокой. На ее лице не было никакого макияжа, и, поскольку было вполне

возможно смотреть на него, не подавляя желания взглянуть куда-нибудь еще, это говорило в пользу женщины, которой было явно около сорока или чуть

больше. Хотя лично я не вижу никакого смысла глазеть на женщин старше тридцати.
     - Вы знаете, - сказала она, - я не раз уже собиралась - принеси кресло, Билл, - просить Ниро Вульфа быть гостем моей программы.
     Она сказала это как профессиональный диктор: все звучало естественно, однако ударения были расставлены таким образом, что не надо было

отличаться сверхпроницательностью, чтобы понять, о чем идет речь.
     Я улыбнулся.
     - Боюсь, он не принял бы вашего приглашения, разве по вы протянули бы провода в его кабинет и вели передачу оттуда. Он никогда не покидает

дом по делам и очень редко по другим причинам. - Я опустился в одно из кресел, принесенных Биллом, а он и Дебора Коппел заняли два других.
     Мадлен Фрейзер кивнула.
     - Да, я знаю.
     Она повернулась на бок, чтобы смотреть на меня, не вытягивая шеи, и бедро, обозначившееся под тонким желтым халатом, заставило подумать,

что она не такая уж худенькая.
     - Это рекламный трюк или ему действительно так больше нравится?
     - Я думаю, и то, и другое. Он очень ленив и до смерти боится движущихся объектов, особенно на колесах.
     - Прелестно. Расскажите мне о нем побольше.
     - Когда-нибудь в другой раз, Лина, - вступила Дебора Коппел. - У мистера Гудвина есть к тебе предложение. - Кроме того, у тебя завтра

передача, а ты и не заглядывала в сценарий.
     - Боже мой, неужели уже понедельник?
     - Понедельник, и половина четвертого, - терпеливо сказала Дебора.
     Тело радиопримадонны так резко приняло перпендикулярное положение, как будто кто-то сильно ее толкнул.
Быстрый переход