За любовь и одобрение она заплатила высокую цену – утратила себя, частичку за частичкой, долгие годы от нее отрывали по крохотному, незаметному кусочку, пока она не превратилась в полузасохшую, полузадушенную и живую только наполовину.
А потом Гарри поцеловал ее, и все изменилось. В тот миг она проснулась, словно очнулась от долгой зимней спячки. Испуганная, да, но воскресшая и живая – каждой клеточкой своего тела, каждым вздохом души. А сегодня вечером она отреклась от всего этого и вновь потянулась к душной, но безопасной раковине, знакомой и одобренной свыше.
Она закрыла глаза и сделала глубокий вдох, думая о тех поцелуях в конторе и об умопомрачительных вещах, которые мечтала проделать. Даже мысли об этом заставляли ее тело пылать от стыда и возбуждения.
«Отведите меня наверх».
Она бы так и поступила, Господь храни ее, и вся ее добропорядочность растаяла бы под жаром чувственных, неприличных обещаний, если бы она не знала, что хозяйка толчется за дверью в отчаянной надежде услышать о предложении руки и сердца для дорогой племянницы Лидии. Эмме вдруг захотелось рассмеяться. Только представьте себе ошеломление миссис Моррис, которой открылась правда – виконт делает Эмме предложение совсем другого рода, а дорогая племянница Лидии на деле оказалась чувственной, сладострастной гедонисткой, наслаждающейся каждым его словом. Пусть даже слова эти были жестокими и резкими.
«Где же Эмма? Что с ней сталось?» Эмму охватила обида за все то, что у нее отобрали, обида на всех тех людей, чьей любви и одобрения она добивалась. Обида на себя за долгое ожидание, за то, что она не смогла вовремя понять, как богата на самом деле жизнь, как весело рисковать и какими восхитительными могут быть мужские ласки и поцелуи. За то, что она из страха отказалась от всего этого.
Теперь уже слишком поздно. Эмма повернула голову и посмотрела на стоящую поблизости вазу с павлиньими перьями – утешительный подарок на день рождения. Она снова слишком долго ждала.
Быть все время хорошей – плохой выбор. Эмма вскочила на ноги, взяла со стола сумочку, вытащила ключ и удостоверилась, что у нее хватит денег на кеб. Потом задула лампу, притворила французское окно, но запирать его не стала. Эмма вышла из квартиры, закрыла дверь на замок и опустила ключ в сумочку.
Затем незаметно спустилась по черной лестнице и вышла на аллею под проливной дождь. В спешке она забыла и про плащ, и про зонт, и даже про шляпку, но теперь уже ничего не поделаешь. Назад она не вернется.
Эмма выбежала с аллеи и остановилась на углу. Провела рукой по мокрому лицу и покрутила головой, осматривая пустую темную улицу. Ни одного экипажа в поле зрения.
Кебы всегда стоят у отеля «Холборн», вспомнила Эмма и пошла в том направлении, потом побежала. Ловко лавируя на углах, она без передышки промчалась все пять кварталов, остановившись у первого попавшегося экипажа.
– Ганновер-сквер, четырнадцать, – задыхаясь, велела она кучеру. – И плюс полкроны, если доедем за полчаса или меньше.
Она запрыгнула внутрь, и экипаж тронулся с места. Эмма барабанила пальцами по коленям, стучала ногой по полу и каждую минуту меняла положение на сиденье. Экипаж, казалось, еле тащился в Мейфэр, и, как Эмма и ожидала, ее начали одолевать сомнения.
Она даже не знает, дома ли он. Может быть, ушел. В клуб, например. Или к какой-нибудь танцовщице. Что подумают его слуги, когда она явится к нему в дом и попросит о встрече? Что, если она больше не нужна ему? Что, если она совершает самую большую ошибку в жизни?
Эмма отмахнулась от всех сомнений и предостережений. Сегодня она собирается стать непристойной. Эмма приложила руку к солнечному сплетению, которое Гарри называл нутром. Нет, она не совершает ошибки. И не чувствует за собой греха. Она чувствует себя… безумной, дикой. Впервые в жизни ощущает себя самой собой. |