Изменить размер шрифта - +

– Сдавайся, капитан! – крикнул один из террористов, встав на пороге. – Или мы…

Капитан вытащил пистолет и выстрелил. Однако Обелия, увидев, что сейчас ее любимый погибнет, вскочила и толкнула руку капитана, таким образом помешав ему попасть в цель. Луч рикошетом отскочил от стены, в то время как Бэзил метнулся в сторону.

– Если вы убьете хотя бы одного, вам уже будет их не остановить! – вскричала девушка, хотя на самом деле не стала бы так себя вести, если бы не успела узнать и полюбить Бэзила.

Она была потрясена, когда выяснилось, что он является одним из террористов, но относиться к нему хуже не стала. Для нее он был чем‑то вроде храброго разбойника, полюбившего прекрасную даму. Очень романтичное чувство!

Разозлившись на вмешательство пассажирки, капитан оттолкнул ее в сторону и отступил в свою крепость: каюту, где он хранил главное заклинание, позволявшее кораблю сражаться с гравитацией и инерцией, чтобы тот без проблем и неприятностей для пассажиров летал между Землей и Луной. Без заклинания угонщики не справятся с управлением тарелки – а войти внутрь им не удастся, потому что у капитана в руках пистолет.

Террористы знали: у них всего два часа на то, чтобы добыть заклинание и увести корабль подальше; потом появятся полицейские. И тогда они заняли жесткую позицию.

– Направляйте вашего представителя! – крикнул главарь.

Взгляд капитана упал на Обелию.

– Вы, – мрачно проговорил он. – Вы их очень любите, вот и поговорите с ними!

Обелия боялась, но у нее не было выбора.

– Чего вы хотите? – спросила девушка впавшего в ярость вожака террористов.

Бэзил ушел, по‑видимому, сторожить пассажиров или команду, и Обелия обрадовалась, поскольку не хотела, чтобы кто‑нибудь узнал об их отношениях.

– Нам нужно главное заклинание, идиотка! – рявкнул главарь. – Пусть отдаст его нам!

– Но вы же понимаете, капитан никогда этого не сделает! – в страхе ответила она.

– Скажи ему, что мы будем убивать по одному пассажиру каждые пять минут, пока он не согласится.

Девушка вернулась к капитану, который держал дверь под прицелом пистолета; любого, кто попытался бы войти, тут же прорезал бы смертоносный луч.

– Они говорят… – запинаясь, начала Обелия. – Они говорят… что будут… будут убивать пассажиров каждые…

– А если я отдам им заклинание, они захватят весь корабль! – ответил капитан. – Я никогда не соглашусь!

– Не нравится мне все это, – сказала Орлин. – Неужели невинные люди должны погибнуть?

– Да, – ответил Николай. – Но так жертв будет меньше. Нам пришлось выбирать из двух зол.

Обелия вернулась к террористам, чтобы передать им слова капитана.

– Я не сомневался, что подонок именно так и скажет! – вскричал главарь бандитов. – Приведите первого заложника!

Два террориста притащили пожилого мужчину, испуганного и удивленного. Не говоря ни слова, главарь с силой ударил его дубинкой по голове; никаких сомнений в том, что несчастный мертв, ни у кого не возникло. Затем бандит поднял труп и швырнул его в дверь, чтобы капитан на него посмотрел.

– Спроси еще раз! – крикнул он, толкнув Обелию следом.

Охваченная ужасом Обелия, едва справившись с подступившим к горлу комком, с трудом переступила через порог, чтобы передать капитану сообщение.

Капитан упрямо стоял на своем. Единственная его надежда на благополучный исход заключалась в том, чтобы не давать террористам главного заклинания.

– Если они его получат, то смогут делать все, что пожелают; мы или погибнем, или они все у нас отнимут, а вдобавок погубят корабль.

Быстрый переход