Бесшумно, как привидение, Клэр оставила его одного, в облачке сигаретного дыма, с Брутом, лежащим у ног. Через полчаса, когда Росс вошел в гостиную, она уже спала на своей раскладушке под навесом из противомоскитной сетки.
Через пару дней прибыли Джонсоны, поразившие обитателей Була многочисленностью своей семьи. Мистер Джонсон, школьный учитель, привез с собой жену и троих детей.
Клэр, наблюдая через окно за их приближением, надеялась, что им понравится новый дом. В школьной пристройке были гостиная, кухня и просторная спальня… еще пару комнат можно было достроить. Она обязательно попросит об этом Росса.
Джонсоны казались очень дружной семьей. Клэр пожала руку мистеру и миссис Джонсон, расточавшим улыбки маленьким негритятам. Она проводила их в новый дом, все досконально показала и ушла, чтобы не мешать.
Подойдя к дому, она заметила, что Росс внутри, и передумала заходить в дом. Несколько минут она провела в саду, обрывая с растений засохшие листья. Ее бедный сад! Что с ним будет, когда она уедет в Англию? На месте ее цветника вырастут кукуруза и хлопок, а дикие лианы вновь обовьют стены дома.
Она услышала тяжелые шаги Росса за своей спиной и обернулась.
— Прибыл новый учитель с семьей, — сказала она. — Всего их пять человек.
— Хм, вот это проблема. Как ты думаешь, они смогут все разместиться?
— Я думаю, необходимо достроить еще пару комнат. Не могут же они все спать в одной спальне.
— Хорошо, это можно устроить. У меня еще остался строительный материал. — Росс задумался и погладил подбородок. — Они показались тебе достойными людьми?
— Да. Детишки просто светятся от счастья, они вырядились в новые одежды, чтобы встретить учителя. Мистеру Джонсону не терпится приступить к работе.
— Отлично. — Росс запрокинул назад голову, и золотистые лучи солнца осветили его гордое лицо. От этой картины у Клэр защемило сердце. Она медленно повернулась и направилась к лестнице. Но он опередил ее, лихо пробежал по ступенькам и распахнул перед ней двери дома. Она с готовностью приняла предложенную Россом руку.
— Не убегай от меня, — сказал он прямо над ее ухом. — В последнее время это вошло у тебя в привычку. Мне кажется, мы отдаляемся друг от друга. Давай выпьем вместе по коктейлю.
Клэр минуту колебалась, затем одобрительно кивнула и уселась в кресло. Росс принес ей стакан виски со льдом. Они молча выпили и поставили пустые стаканы на бамбуковый столик. Росс сел рядом с Клэр и зажал ее руку в своих ладонях. Клэр внутренне напряглась. Он сидел так близко, что она улавливала аромат хвойного мыла, которым он пользовался.
— Чувствуешь себя моим приятелем, маленький скаут? — шутливо спросил он.
Клэр кивнула. То скаут… то милая… а теперь — приятель. Пэтси он называл «дорогая». С усмешкой на губах, конечно… но все же…
— Я соскучилась по игре на пианино, — сказала она, пытаясь отодвинуться от Росса подальше. — Музыка помогла мне решить немало проблем.
— Да. Жаль, что оно сломалось и нам пришлось отослать его в город на ремонт. Не думаю, чтобы его можно было починить.
— Никаких шансов, — согласилась Клэр. — Если только мистер Бартон не получил хорошее музыкальное образование.
— Сомневаюсь, котенок. — Он потрепал ее рукой по волосам. — Он всего лишь плотник. И скорее всего, такой же грубый, необразованный мужлан, как я.
— Он составил чертеж и помог отстроить здание школы. Значит, у него есть образование, — тихо заметила Клэр.
— Школа облагородила внешний вид Була, — лаконично сказал Росс. |