И что эта женщина вообще здесь делает? Дьявол, Макс знал о ней так мало! В сыскном агентстве ему сказали, что понятия не имеют, почему мисс Донахью отправилась в Австралию. Жить за счет фермы Филиппа вряд ли могла, повсюду царила жуткая нищета.
Максу предстояло многое выяснить самому.
— Я ищу ферму «Кеттеринг», — сказал он. — И я думаю, это она и есть. Вы Филиппа Донахью?
— Да, я Пиппа, — выражение ее лица стало мрачным. — Вы представитель молочной корпорации? Вы перестали покупать наше молоко и перечислять нам деньги.
— Я не из молочной корпорации.
Филиппа уставилась на него.
— Я приехал к вам.
— С какой стати?
— Это из-за ребенка. Я кузен Марка.
— У этих детей нет кузенов и кузин, — резко и недоверчиво сказала Филиппа. — Джина и Дональд — их родители — были единственными детьми в своих семьях. Все их бабушки и дедушки умерли. Хотя со стороны отца у них есть дальние родственники, но я знаю их всех в лицо.
О каких детях она говорит? Есть только Марк или это не так?
— Я родственник Марка по материнской линии. — Макс тянул время.
— Джина была моей лучшей подругой с самого детства. Я проводила с ней и ее матерью Эллис много времени, однако не встречала ни одного их родственника.
Филиппа была настолько подозрительна, что Макс улыбнулся.
— Так, значит, вы считаете, что я приехал от молочной корпорации и, пытаясь проникнуть к вам на ферму, рискуя утонуть, рассказываю басни о прошлом своей семьи?
Филиппа еще какое-то время пристально смотрела на Макса, потом уголки ее губ изогнулись в улыбке. Макс понял, почему счел ее красавицей, впервые увидев на фото. Однако он не понимал, почему Филиппа говорит не о Марке, а о нескольких детях?
— У нас с Джанеттой общий дедушка. Я пролетел тысячу километров, чтобы увидеться с Марком.
— Так вы из королевской семьи? — казалось, она внезапно вспомнила то, о чем ей давно рассказывали.
Макс моргнул.
— Возможно… Мне нужно с вами поговорить и увидеть Марка.
— Он перед вами.
Макс и Марк посмотрели друг на друга. Мальчик оглянулся на Филиппу и слегка сдвинулся вперед, будто защищая ее.
Как же он похож на представителей семьи де Готье!
— Привет, — сказал Макс. — Я хотел бы поговорить с тобой.
— Сейчас не время разговаривать, — Филиппа положила руку на худую грудь Марка. Похоже, что они с мальчиком любят и оберегают друг друга. — Я думаю, вам надо поискать ночлег.
Макс ответил утвердительно. У него в душе затеплилась надежда.
— В Танбарук есть гостевой домик. Приходите к нам завтра утром после дойки, мы угостим вас кофе и найдем время, чтобы поговорить.
Макс поблагодарил Филиппу, и ее улыбка стала еще шире.
— Извините, но это лучшее, что я могу вам предложить.
— А сколько вы намерены сидеть в грузовике?
— Пока не прекратится дождь.
— Он может никогда не кончиться, — Макс состроил брезгливую гримасу, почувствовав, как по спине текут холодные струи воды. Все больше он чувствовал себя тонущей крысой. Что может подумать о нем Пиппа?
Макс не привык, чтобы над ним смеялись. Обычно женщины так и липли к нему. Он был высок, хорошо сложен, со смуглой кожей и черными волосами. Таблоиды называли его роскошным богачом и завидным холостяком.
Однако Пиппе все это было безразлично. Она, вероятно, понятия не имеет, кто он такой. Возможно, она только смогла определить его возраст — около тридцати пяти лет. |