Проходил час за часом, опустошалась бутылка за бутылкой, вечеринка дичала и кричала все громче. В начале первого Стейси Перри, наливая себе воды в стакан, сблевала в кувшин, и Пёрл решила, что пора домой. Но Лекси она не нашла, даже пробившись сквозь пульсирующую массу тел в гостиной. А выглянув наружу, не поняла, стоит ли «эксплорер» Лекси в неровном ряду машин.
— Лекси не видели? — спрашивала она всех, кто хоть отдаленно смахивал на трезвого. — А Сирину?
Большинство выкатывали глаза, будто тщились вспомнить, кто она такая.
— Лекси? — переспрашивали они. — А, Лекси Ричардсон? Ты пришла с ней?
В конце концов одна девчонка, растянувшаяся на коленях у футболиста в большом кресле, сказала:
— По-моему, она со своим парнем уехала. Да, Кев? Кев в ответ мясистыми руками взял ее за лицо, притянул ее губы к своим, и Пёрл отвернулась.
Она не вполне понимала, где находится, а от водки и без того условная карта Шейкер-Хайтс в голове помутилась еще больше. Можно отсюда добраться до дома пешком? Долго идти? Как эта улица-то называется? Пёрл позволила себе минутку пофантазировать. Вот бы Трип шагнул сейчас в дом сквозь раздвижные стеклянные двери, и вслед за ним в кухню ворвалась холодная свежесть. «Тебя подвезти?» — спросил бы Трип.
Но, разумеется, ничего такого не произошло, и в конце концов Пёрл умыкнула беспроводной телефон с кухонной столешницы, шмыгнула во двор к гаражу, где было потише, и позвонила Сплину.
Спустя двадцать минут к дому Стейси подкатила машина. Пассажирское окно опустилось, и со своего насеста на парадном крыльце Пёрл разглядела хмурого Сплина.
— Залезай, — только и сказал он.
Салон в машине был сплошь обит мягчайшей кожей — она гладила бедра Пёрл, будто человеческая.
— Это чья машина? — глупо спросила Пёрл, когда они отъезжали.
— Мамина, — ответил Сплин. — И, предваряя твой вопрос: она спит, так что давай не тормозить.
— Но у тебя же еще нет прав.
– «Мне можно» и «я умею» — две разные вещи. — Сплин свернул на Шейкер-бульвар. — Ну, ты сильно пьяная?
— Я выпила один стакан. Я не пьяная. — Еще не договорив, Пёрл засомневалась, правда ли это — водки в стакане было немало. Голова кружилась, и Пёрл закрыла глаза. — Я просто не знала, как добраться домой.
— Машина Трипа, между прочим, там еще стояла. Мы ее проехали. Чего ж ты не попросила его?
— Я его не нашла. Никого не могла найти.
— Небось наверху с девчонкой какой-нибудь.
Некоторое время они ехали молча, и слова эти ворочались у Пёрл в голове: «наверху с девчонкой какой-нибудь». Она попыталась вообразить, каково это, что происходит в этих темных комнатах, представила, как к ней прижимается тело Трипа, и ее залило красным жаром. Судя по часам на приборной доске, дело близилось к часу ночи.
— Вот теперь ты понимаешь, — сказал Сплин. — Какие они. — Возле квартала Мии и Пёрл он выключил фары, подкатил к тротуару. — Мама твоя рассердится.
— Я сказала, что буду с Лекси, а она сказала, что мне можно до двенадцати. Я не очень опоздала. — Пёрл глянула на горящее окно кухни. — От меня воняет?
Сплин склонился ближе.
— От тебя немножко пахнет дымом. А вот бухлом не пахнет. На. — И он вытащил из кармана пачку «Трайдента».
По словам всех очевидцев, хэллоуинская вечеринка продлится до четверти четвертого утра и под конец кое-кто отрубится на восточном ковре у Перри в гостиной. Лекси прокрадется домой в полтретьего, Трип — в три, и назавтра оба проспят за полдень. |