Изменить размер шрифта - +
В нем угадывался зверь и человек одновременно. Сандре эта работа нравилась больше остальных. Даже экзотическая красота Росалии здесь не могла одержать верх над совершенно инопланетной внешностью оборотня.

Сандра поначалу считала, что легко забудет про него, окунувшись в жизнь большого города. Но чем больше она вживалась в город, тем чаще вспоминала о джунглях и Диего.

 

Октябрь накатил на Нью-Йорк проливными дождями. Ежась в тонком пальто, Сандра вышла из такси, раскрыла зонт и протянула руку отцу. Поймав в его глазах гордость, она удивленно подняла брови. Но папе, похоже, очень нравилось, что его дочь сегодня открывает свою собственную выставку в нью-йоркской галерее.

Вслед за этим такси подъехало еще одно, из него вышла ее мама с Франческо, своим новым ухажером. Войдя в галерею, Сандра немного оробела от того, сколько народу уже собралось. Ее галерист Крис порхала вокруг, по-хозяйски отдавая команды персоналу, готовившему небольшие столы с канапе и шампанским, и фотографам, которые получали аккредитацию.

Оставив родителей осматриваться, Сандра прошлась по залам галереи, еще раз восхитившись тем, как Крис все оформила. Повсюду звучали звуки сельвы, акварели были развешены в залах по темам и соответственно были оформлены стены. В серии про Кито на стене с главными работами были наклеены фотообои с городом, а в зале, посвященном сельве, были обои с густой растительностью Амазонки.

– Сандра! – Крис налетела на нее из-за угла. – Быстро снимай пальто! Отдай его мне! Иди, встречай делегацию из Эквадора.

Сандра послушно выскользнула из пальто, оставшись в алом атласном платье. И пошла встречать гостей.

Спустя несколько часов рукопожатий, ответов на вопросы, объятий и поздравлений Сандра под руку с отцом вышла из галереи.

– Это невероятно, Сандра! – отец был в восторге. – Я так горжусь тобой! Похоже, эта выставка будет иметь успех! Я даже представить себе не мог, что столько народу будет смотреть акварели моей дочери. Меня столько раз сегодня поздравляли… ты знаешь, мне стало неловко, что я говорил тебе, что рисование – это трата времени.

– Ничего, пап, – Сандра обняла его. – Я знаю, что ты говорил это не со зла.

– Я привык, что люди строят карьеру, а не прислушиваются к себе, – вздохнул отец. – Но теперь ни слова не скажу, обещаю. Делай так, как чувствуешь. Видимо, у тебя внутреннее чутье на эти вещи.

Сандра улыбнулась, оглядывая ночной город. Сегодня она окончательно поверила в свой талант, поэтому могла понять отца. Порой каждому нужно подтверждение, что он идет правильной дорогой.

Мама, весело щебеча, крепко обняла ее, снова взяла с нее обещание, что она приедет на Рождество в Италию, и села вместе с Франческо в машину. Их такси отъехало, но Сандра все не могла сесть в машину: последние посетители подходили к ней, чтобы попрощаться.

– Твоя мать показалась мне довольно счастливой, этот итальянец подходит ей больше, чем я, как считаешь? – спросил через некоторое время отец.

– Франческо хороший человек, – кивнула Сандра. – Мне тоже показалось, что они счастливы. По крайней мере, мама не настаивала, чтобы я вернулась в Италию.

Отец засмеялся.

– Ну, на Рождество она тебя пригласила. А там и похитить тебя может.

– Вряд ли, пап, – засмеялась Сандра. – Но не думаю, что я поселюсь в Нью-Йорке…

– Знаю, – отец положил ей руку на плечо и внимательно заглянул в глаза. – Ты слишком непоседлива, чтобы жить на одном месте.

А Сандре вдруг взгрустнулось по сельве. Если бы Росалия знала, что сегодня огромное количество народа восхищалось ее красотой! Если бы Диего знал…

Но тут взгляд ее скользнул мимо посетителей к освещенной рекламе на автобусной остановке, и Сандра забыла, как дышать.

Быстрый переход