Изменить размер шрифта - +

Кристофер вернулся незадолго до закрытия галереи. Выглядел он взволнованным и растерянным.

— Мардж, ты сумеешь без меня закрыть галерею и поставить на охрану? — спросил он, входя в ее рабочую комнату.

— Да, конечно. У тебя все в порядке? — спросила она.

— Надо уладить одно недоразумение, — уклончиво ответил он. — Для этого мне нужно кое-куда съездить.

— К ужину вернешься?

— Вряд ли. Не жди меня. — Кристофер ушел.

Озадаченно глядя на закрывшуюся за ним дверь, Марджори недоумевала, что могло вывести Кристофера из того счастливого состояния, в котором он пребывал все утро.

— Мелани, вы не знаете, кто-нибудь разговаривал с Кристофером за время моего отсутствия днем? — обратилась она к единственному человеку, который мог знать ответ на этот вопрос.

— По-моему, у Кристофера испортилось настроение после телефонного разговора с мужчиной, который состоялся вскоре после вашего ухода.

— Вы не знаете, кто звонил? — насторожилась Марджори.

— Голос незнакомый, а мужчина не представился. Но Кристофер сразу уехал, быстро вернулся и с этого момента повел себя самым странным образом.

— В чем это выражалось?

— Он был груб с нашим постоянным клиентом, который обратился к нему за консультацией. Куда-то звонил несколько раз. Выглядел он очень взволнованным. Потом снова уехал, уже до конца рабочего дня. Мне кажется, у него какие-то неприятности. — Испуганными глазами Мелани смотрела на Марджори.

Марджори тоже перепугалась, но нашла в себе силы успокоить сотрудницу.

— Надеюсь, что нет. Кристофер сказал, что ему надо уладить какое-то недоразумение, и попросил меня закрыть галерею.

— Вам помочь? — спросила Мелани.

— Нет, спасибо, я сама все проверю и поставлю на охрану.

Но Мелани явно медлила. Марджори догадывалась о ее чувствах к своему боссу и понимала, насколько та обеспокоена происходящим.

— Успокойтесь, Мелани, я уверена, что ничего страшного у Кристофера не произошло. Идите домой, уже поздно.

Мелани собралась уходить, когда на ее столе зазвонил телефон. Она сняла трубку.

— Это вас, — удивленно сказала она и передала трубку Марджори.

— Слушаю, — сказала в трубку Марджори.

— Завтра я вылетаю в Лондон и ты летишь со мной, — услышала она в трубке голос Эрнеста.

— Жаль тебя огорчать, но завтра я выхожу замуж за Кристофера, — ответила Марджори. Голос ее звенел от волнения как натянутая струна, хотя ноги предательски ослабели и она вынуждена была сесть на стул, который догадалась подвинуть ей Мелани.

— Свадьба не состоится, — спокойно возразил Эрнест. — Жду тебя сегодня вечером в гостинице, где я остановился. Если дальнейшая судьба Кристофера Эйкройда тебе небезразлична, ты вернешься ко мне.

— Это шантаж? — заикаясь выдавила из себя Марджори.

— Называй, как хочешь. Но лучше запиши мой номер телефона. Позвонишь мне из дома Кристофера, и, как только соберешься, я пришлю за тобой машину. С собой возьми минимум вещей. Все остальное для тебя купим в Лондоне.

Марджори машинально взяла ручку, лежавшую на столе Мелани, и дрожащими пальцами записала в ее блокноте цифры, которые Эрнест продиктовал ей. Набравшись духу, она спросила:

— Что все это значит?

Но в трубке уже раздался щелчок, и ответа на свой вопрос Марджори не получила. Опустив руку с трубкой на стол, она тупо смотрела прямо перед собой невидящим взглядом. Мелани осторожно разжала ее пальцы, взяла трубку и вернула ее на место.

Быстрый переход