Куда же идет этот человек?
Когда Блор действовал, он действовал быстро, несмотря на то, что выглядел таким неуклюжим и медлительным. Он на цыпочках вернулся к кровати, сунул в карман спички, выдернул из розетки штепсель электрической лампы, стоявшей рядом с кроватью, взял лампу, намотал на нее шнур. Она была хромированной штуковиной с тяжелым эбонитовым основанием — полезное оружие.
Он бесшумно пересек комнату, вытащил стул из-под ручки и со всеми предосторожностями отпер замок и задвижку. После чего шагнул в коридор. Снизу, из холла, донесся слабый звук. Ступая ногами в одних носках, Блор бесшумно прокрался к лестнице.
В этот момент он понял, почему так отчетливо слышал все. Ветер полностью стих и, должно быть, небо прояснилось. В окно на лестничной площадке вливался слабый лунный свет и освещал холл.
Блор мельком увидел фигуру, выходящую в переднюю дверь.
Уже собравшись бегом спуститься вниз и начать погоню, он замер.
Опять он чуть было не выставил себя дураком! Это, наверное, была ловушка — его собирались выманить из дому!
Но тот, другой, не понимал, что допустил ошибку, и отдал себя в руки Блора. Потому что из трех обитаемых комнат наверху теперь одна должна быть пуста. Нужно лишь удостовериться, которая!
Блор тихо зашагал обратно.
Сначала он остановился возле двери доктора Армстронга и постучал.
Ответа не было.
Он минутку подождал и направился в комнату Филипа Ломбарда.
На сей раз ему ответили немедленно.
— Кто там?
— Блор. Кажется, Армстронга нет в комнате. Подождите минутку.
Он направился к двери в конце коридора и снова постучал.
— Мисс Клэйторн, мисс Клэйторн.
Ему ответил испуганный голос Веры:
— Кто там? Что случилось?
— Все в порядке, мисс Клэйторн. Подождите минутку. Я вернусь.
Он зарысил к комнате Ломбарда. Ее дверь открылась. На пороге стоял Ломбард. В левой руке он держал свечу. Поверх пижамы он натянул брюки. Его правая рука лежала в кармане пижамного пиджака. Он резко спросил:
— Что за чертовщина?
Блор быстро пояснил. Глаза Ломбарда загорелись.
— Армстронг… Так, значит, он, наш голубок! — Он подошел к двери Армстронга. — Простите, Блор, но я не собираюсь верить ничему на слово.
Он резко постучал.
— Армстронг… Армстронг.
Ответа не было.
Ломбард встал на колени и заглянул в замочную скважину. В высшей степени осторожно он вставил в замок свой мизинец и сказал:
— Ключа нет.
Блор заявил:
— Это значит, что он запер дверь снаружи и взял его с собой.
Филип кивнул.
— Обычная предосторожность. Мы его поймаем, Блор… На сей раз мы его поймаем! Подождите полсекунды.
Он подбежал к комнате Веры.
— Вера.
— Да.
— Мы охотимся на Армстронга. Его нет в комнате. Что бы то ни было, не открывайте дверь. Понятно?
— Да, понятно.
— Если придет Армстронг и скажет, что меня или Блора убили, не обращайте внимания. Понятно? Откроете дверь только в том случае, если с вами одновременно заговорим я и Блор. Дошло?
Вера ответила:
— Разумеется, я не набитая дура.
Ломбард кивнул:
— Хорошо.
Он присоединился к Блору и сказал:
— А теперь — за ним! Охота началась!
Блор сказал:
— Нам лучше вести себя поосторожней. Помните, револьвер-то у него.
Филип Ломбард, сбегающий по лестнице вниз, хихикнул и сказал:
— Вот здесь вы ошибаетесь, — он распахнул переднюю дверь, заметив: «Щеколда откинута так, чтобы можно было легко вернуться», — и продолжил: — Револьвер у меня! — Он вынул его наполовину из кармана. |