— В этом нет никакого секрета.
Она повернулась к нему:
— Нет. Вы пытаетесь убедить меня, что я сама не понимаю, чего добиваюсь. Однако вы ошибаетесь.
Коннолл прислонился бедром к цветочному вазону.
— Похоже, вас это очень беспокоит.
— Я хочу мужа, — сказала она. — Хочу определенного сорта мужчину, как некоторые люди хотят определенной породы… собачку.
— Я могу счесть себя оскорбленным.
Она покачала головой, не позволяя ему сбить себя с мысли:
— Мы оба знаем, что вы не входите в мой список предпочтений. Зачем вы притворяетесь?
Некоторое время он молча смотрел на нее, затем выпрямился.
— Надеюсь, вы понимаете, что оказались участницей греческой игры, мораль которой заключается в следующем: «Опасайся того, чего ты желаешь». — Коннолл сделал шаг к Эванджелине. — Сегодня я то, чего вы хотите. У меня нет мнения, не совпадающего с вашим, нет иных мыслей, кроме тех, которые должны вас порадовать. — Он сделал еще один шаг. — А теперь вопрос: сегодня я вам больше нравлюсь, чем вчера?
— И что, если вы мне больше нравитесь таким, как сегодня?
На его лице появилось выражение искреннего сожаления.
— Если я больше нравлюсь вам сегодняшний, Джилли, то вас должен полностью удовлетворять Дэпни или Редмонд, и я почтительно выхожу из гонки.
Несколько секунд она ошеломленно смотрела на него.
— Но вы… — Она замолчала, наклонив голову, чтобы посмотреть на него под другим углом. — Вы оделись в голубое, как я и просила. Зачем вы это сделали?
Коннолл пожал плечами:
— Это всего лишь одежда, Джилли. — Он протянул руку и легонько коснулся пальцем ее щеки. — Я надеюсь, что вы стоите расходов на этот…
— На этот урок? — закончила она, отталкивая его руку. — Вы глупый человек.
Коннолл нахмурил брови:
— Прошу прощения?
— Почему это я не права? Почему правы вы? Потому что вы думаете, что мужчина не должен ничего делать для того, чтобы услужить женщине? Что она должна одеваться так, чтобы он хорошо смотрелся, а он не должен откликаться на ее желания или просьбы? Это…
— Достаточно, Эванджелина, — прервал ее Коннолл.
— Почему? Потому что вы так говорите? Мне кажется, что я вам нравлюсь, в то время как вы мне — нет. Именно вам необходимо стать другим. Вам, а не мне.
— Вы закончили?
— Да, закончила. Я собираюсь надеть бриллиант. Не важно, приносит он счастье или несчастье, но, кажется, он помогает отделаться от вас, — сердито заключила Эванджелина.
Не успела она сделать двух шагов, как Коннолл повернул ее лицом к себе.
— Это что такое? Это вряд ли…
Он поцеловал ее. Она забыла даже вдохнуть, когда его рот прижался к ее губам. Она ощутила запах портвейна и мыла для бритья, и у нее закружилась голова: Эванджелина положила руки ему на плечи и оттолкнула его.
— Это не…
Он снова пошевелился, дразня и пощипывая губами, пока на смену сумятице мыслей в ее голове не пришло лишь одно имя — Коннолл. О Господи, он умел целовать! Чувствуя себя беспомощной, словно мошка, летящая на огонь, Эванджелина прижалась к его груди, руками обхватила его плечи, ее пальцы запутались в черных волнистых волосах. Если бы им ничего другого не нужно было делать, а только целоваться, то не было бы никаких проблем в совместной жизни.
Его тело вдруг опустилось, и она оказалась в воздухе, чувствуя, что ее баюкают его руки.
— Поставьте меня…
— Не говорите больше ни слова, — пробормотал он, и в его бархатном голосе она ощутила сталь. |