— Думаешь, Гавацци варится в этом котле?
— Да, уверен, он член какой-нибудь банды. Судя по твоему описанию, он не из тех, кому под силу самостоятельно заниматься таким делом.
Алексу казалось, что наступившее молчание будет длиться вечно.
— Проклятие, — не выдержал он, — и что из этого?
Натан улыбнулся нетерпеливости друга, и тут же его лицо стало серьезным.
— У меня есть кое-какие предположения, к сожалению, не очень приятные, — ответил он. — Человек, которого наняла твоя жена, мистер Нокс, — это гордость вестминстерского отделения Лирмана. Нельзя винить леди Рейфорд в том, что она посчитала, будто он достоин доверия.
— А это действительно так? — осведомился Алекс.
— Не уверен. — Натан тяжело вздохнул. — По долгу службы, Алекс, мои офицеры доподлинно знают преступный мир и разбираются в его планах. Иногда их подбивают на то, чтобы использовать эти знания во зло… продавать невинные души за деньги и, следовательно, предавать принципы, на страже которых они должны стоять. Боюсь, твоя жена и ее дочь стали жертвами одной из дьявольских сделок. — Натан помрачнел. — В этом году Нокс заработал целую кучу «кровавых денег» <Вознаграждение тому, кто поймал преступника> в виде премий за возвращение украденных детей. Столь бурный успех наводит меня на мысль, что он вошел в тайный сговор с самими похитителями. Он снабжает их сведениями, предупреждает, когда нужно перебираться на другое место, помогает избежать ареста. Допускаю, что Нокс и этот самый Гавацци — компаньоны. У Алекса на щеках заиграли желваки.
— И что, черт побери, ты намерен с этим делать?
— С твоего позволения, я бы хотел расставить им ловушку, используя леди Рейфорд в качестве приманки.
— При условии, что ей не будет угрожать опасность.
— Никакой опасности, — заверил его Натан.
— А что насчет ее дочери? — настаивал Алекс. — Это поможет найти ребенка?
Натан колебался:
— Если нам повезет, мы выйдем на нее…
Алекс потер лоб и устало прикрыл глаза.
— Проклятие! — проговорил он. — Этого слишком мало, чтобы везти домой жене.
— Вот все, что я могу предложить, — последовал невозмутимый ответ.
Глава 13
— Мистер Нокс помогал Джузеппе?! — в ярости вскричала Лили. — В то время как работал на меня? Алекс кивнул и взял ее руки в свои.
— Натан подозревает, что Джузеппе является членом преступной шайки и что Нокс в сговоре с ними. Недавно Нокс получил много «кровавых денег» в придачу к своему жалованью.
— Кровавых денег? — воскликнула Лили.
— Премия, которую платят ему горожане за найденных и возвращенных детей. В этом году Нокс получил несколько премий за раскрытие подобных преступлений.
Глаза Лили расширились от удивления.
— Значит, банда похищает детей… мистер Нокс возвращает их… и они делят между собой премию. Но почему он вернул детей всем, кроме меня? Почему не Николь?
— Возможно, Джузеппе убедил его в том, что они получат больше, если будут держать Николь при себе и вымогать у тебя деньги.
— И был прав, — глухо проговорила Лили. — Я отдала ему целое состояние. Я выполняла все, что он хотел. — Она сжала голову руками. — О Боже! — простонала она. — Какая же я наивная, слепая идиотка! Я чертовски облегчила им дело!..
Она продолжала сокрушаться, а Алекс гладил ее по голове, перебирая пальцами тугие локоны. |