Книги Проза Колин Баттс Ибица страница 155

Изменить размер шрифта - +

– Вряд ли лекарство, но облегчение приносит, это правда.

Брамми вытащил из холодильника вишневый йогурт.

– А имеет значение, какой у него вкус?

– Нет. Но натуральный лучше всего.

– Правда? – Парнишка поставил йогурт на место и вынул коробку натурального. – Хреново.

– Почему?

– Потому что вишневый – мой любимый. Брэд вежливо хохотнул, но потом увидел, что тот не шутит.

– Ммм… Вообще-то его в таких случаях не пьют.

– А что мне с ним делать? Брэд не смог сдержаться:

– Вотри его в яйца и волосы. Увидимся. Когда он поднялся наверх, Натали заваривала чай.

– Два сахара, пожалуйста.

– Ну ты вчера и убрался, – сказала она, открывая шкафчик, где они хранили чай. – Ты хоть что-нибудь помнишь? Например, фотографию?

– Ту, групповую? За «Кокни прайд»? Конечно помню. Чертова Национальная полиция…

– Это не то, что я имела в виду, но они козлы, конечно.

– Я такой придурок, – сказал Брэд. – Эта девка подбежала ко мне и говорит, что местные бьют клиентов. Я, как дурак, поперся туда, размахивая значком. Подхожу и говорю, я, мол, гид, а этот козел меня дубинкой по ноге…

– Никогда не думала, что ты можешь двигаться так быстро, – засмеялась Натали.

– Точно. С этими парнями шутки плохи. Удивительно, что Элисон тем не менее все равно заставила нас сделать это дурацкое фото. Наверное, не хотела терять комиссионные.

– Так ты помнишь фото или нет? – снова спросила Натали.

– В смысле?

– В смысле ты его видел?

– Вообще-то нет, а что?

Натали хихикнула и подошла к столу, взяв одну из лежавших на нем фотографий. Брэд посмотрел на нее, но только через тридцать секунд до него наконец дошло.

– О нет, – простонал он. Натали засмеялась громче.

– Не могу поверить, – он разглядывал фото, поднеся его поближе к глазам. – Мое левое яйцо торчит наружу.

– В следующий раз будешь надевать трусы.

– Вот черт! И сколько мы уже продали?

– По последним подсчетам – сто восемьдесят три.

– Это значит, что почти двести клиентов, приехав домой, скажут: «Смотри, мам, а это вот яйцо нашего гида», – расстроился Брэд.

Они прошли на балкон и сели пить чай под лучами утреннего солнца.

– Я немного беспокоюсь насчет Грега, – сказал Брэд.

– А что с ним?

– По-моему, он ест по таблетке каждую ночь, с тех пор как здесь был Том. Он мне как-то говорил, что утренние дежурства – это обязанность, а он пропустил два только за прошлую неделю.

– Неудивительно, – хмыкнула Натали. – Обычно он не появляется в гостинице до семи, и то с какой-нибудь телочкой. Так что не знаю, когда он ложится спать.

– В пять минут восьмого, – съязвил Брэд. – Думаю, мне стоит поговорить с ним.

Они посидели молча, нисколько не чувствуя себя скованно, привыкнув друг к другу.

– У тебя сегодня какой трансфер? – наконец нарушила молчание Натали.

– Не знаю. Мне в принципе плевать, если только это не те ублюдки, которые отравляли мне жизнь целую неделю. А ты? Взяла выходной?

– Да, я поменялась с Майки. Хотела увидеться с тем парнем. Он перестал мне рушить мозги и честно во всем признался.

«Вчерашний разговор явно помог», – подумал Брэд.

Быстрый переход