Книги Проза Колин Баттс Ибица страница 34

Изменить размер шрифта - +
Я был бы твоим ангелом-хранителем, охраняющим тебя от приставаний этих ужасных гидов.

– А как насчет милых гидов? Ты тоже не позволишь им ко мне приставать?

– Нет хороших гидов. Мы все эгоманьяки, которые думают, что могут спать со всеми, кого захотят. Забыла?

– Ммм… а ты тоже такой? – задумчиво спросила Патриция.

– Скажем так, иногда встречаются девушки, с которыми переспать не является главной задачей. – Брэд посмотрел ей в глаза и улыбнулся. Он не знал, стоило ли отпускать умные комментарии, или, может, сразу признаться ей в том, что он ее безумно хочет, или, может, в следующий раз… Решение было принято за него. Грег крикнул ему, чтобы он подошел и помог с уборкой.

– Спасен, да? Поговорим позже. – Патриция кивнула, перевернулась, села и, не глядя на Брэда, застегнула верх купальника.

У Брэда так и не вышло поговорить с ней в тот вечер. После пляжа были барбекю и шарады, а после такого жаркого дня и большого количества алкоголя ряды отдыхающих сильно поредели. Патриция не пришла ни на одно мероприятие, и в конце концов Брэд оказался тем вечером в «Сержанте Пеппере». Он проигнорировал все сообщения от Элисон, в которых она передавала, что разговор срочный. Он примерно предполагал, о чем именно будет разговор, но решил, что будет способен общаться с ней только после того, как хорошенько выспится. «Сержант» был четвертым баром, куда Брэд зашел с оставшимися клиентами.

Проведя с ними весь день, Брэд, наконец, составил свое мнение о них. К сожалению, оно было не в их пользу, и после трудного дня Брэду больше не хотелось их компании.

Он ушел к себе, остановившись на пять минут поболтать с Дэнни, одним из работников. Потом он увидел проходящих мимо близняшек, хихикающих и держащихся за руки. Он попрощался с Дэнни и устремился вслед за ними. Первые несколько минут он шел наслаждаясь, с висящими у него на руках сестрами, однако он был такой уставший, что засыпал на ходу. Когда они наконец дошли до гостиницы, он сделал попытку пригласить их к себе в комнату на чашку кофе. Это был не слишком обдуманный поступок, потому что кофе у него не было. К тому же близнецы ни хрена не поняли из его пьяного бормотания, а даже если и поняли, то вряд ли согласились бы пойти в комнату к мужчине, который еле дотащился до гостиницы, бормоча какой-то бред. В конце концов пьяный Брэд рухнул на свою кровать в одиночестве и храпя забылся тяжелым сном.

 

 

– Я бы на твоем месте оставалась здесь, Брэд, – сказала ему Хетер. – Помнишь, что нам сказала Элисон?

– А что она сказала? – поинтересовался Брэд.

– Она сказала, что у нас какая-то задержка с разрешениями на работу, поэтому нам лучше не рисоваться в аэропорту, пока они не будут готовы. Теоретически они могут нас арестовать и выслать из страны.

– Чертовски разумно, я считаю, – подал голос молчавший до этого Майки, – потратить кучу времени на наше обучение, заставить нас бросить работу, подружек и все остальное, чтобы потом, через несколько дней на курорте, нас арестовали и отправили обратно только потому, что какая-то тупая сука не удосужилась заполнить бланки. Великолепно.

– Мы же не знаем точно, что это именно из-за нее, Майки, – попробовала вступиться за менеджера Хетер, впрочем, сама не слишком-то в это веря.

– Я не говорил, что это она. Я сказал «какая-то тупая сука». Если ты думаешь, что я имел в виду ее, то…

Хетер лишь хмыкнула в ответ на это. Майки сменил тему:

– Похоже, Грег заработал еще три очка вчера ночью.

Об этом Брэд ничего не знал.

– С кем это? Уж точно не с близняшками, потому что я их сам провожал до гостиницы.

Быстрый переход