Изменить размер шрифта - +
Мужчина в углу в спортивном костюме следил за нами, его губы двигались.

— Пожалуйста, скажи, что ты не поверила в это? — мягко сказал Трент, ступая со мной в ногу.

— Ни на секунду.

Его рука опустилась в карман куртки, он направил на свою машину брелок и закрыл ее. Блестящий автомобиль бибикнул, и я посмотрела на Трента. Мы на операции, а он беспокоится о своей машине?

— Серьезно? — спросила я, и он полуулыбнулся мне, потянувшись вперед меня к ручке двери. Адреналин омыл меня, когда я была вынуждена помедлить, потом стеклянная дверь открылась и Трент жестом указал мне идти первой. Колокольчики над входом зазвенели, и я смело вошла внутрь. Даже витающий в помещении аромат кофе не смог заставить мои плечи расслабиться. Элой глянул в нашу стороны, и резко оборвал слова доктора Кордовы.

Я послала мужчине в спортивном костюме клыкастый поцелуй, и Трент усмехнулся чему-то в наушнике.

— Мы никогда не решали, как будем это делать, — сказал Трент, беря меня за руку, когда Марк поднял взгляд — его начавшееся веселое приветствие умерло, когда он увидел меня. — Что у тебя есть в сумке?

— Телефон, расческа. Мои ключи, — я сунула записку в руку Трента и улыбнулась Марку. — Можешь пожалуйста передать это Марку?

Трент сжал руку на моей руке, и записка скользнула в его пальцы.

— У тебя совсем нет чар? — прошептал он сквозь стиснутые зубы, наклонившись так, что его дыхание защекотало мое ухо, и в то же время уверенно улыбаясь доктору Кордове, которая развернулась на стуле, глядя на нас, как на идиотов. — Что ты планируешь делать? Пролить на них кофе?

Я продолжила улыбаться.

— Я ела пиццу в квартире детектива Гленна, — сказала я жестко, мои губы едва двигались. — Я не думала, что мне могут понадобиться какие-то чары. У меня с собой стандартный набор. Пеинтбольный пистолет, магнитный мел, плюс чары, что ты мне дал. Что у тебя?

— Ничего, что тебе понравится. Ты ведешь, я следую.

Это удивило меня, и я послала Тренту косую улыбку, которую он зеркально повторил, прежде чем сосредоточиться на двух людях за столом. Это был план А. Ворваться и уйти побитыми.

— Привет, Кордова, Элой, — поприветствовала я, отказываясь обращаться к ней, как к доктору. — Нет ничего лучше выпитого кофеина перед похищением и уродованием других людей, не так ли?

— Ну, если это не папаша Варбукс и маленькая сиротка Энни, — Элой откинулся назад, балансируя на двух ножках стула, демонстрируя уверенность и презрение. Мои глаза сузились.

— Ради Поворота, ты действительно тупая, — сказала доктор Кордова, и Трент с парнем в углу напряглись, когда она полезла в сумку. Мой пульс заколотился, и я почувствовала, как Трент встал на линию, когда она вытащила огромный револьвер, длинной с мою руку. Кажется, эта штука даже вампира могла остановить. Моя хватка на линии усилилась. Наверное, это была не такая уж хорошая идея.

— Ты стоила мне работы, — продолжила она, разглядывая пистолет. — Я собираюсь убить тебя.

— Нет доктор, не собираетесь, — это был Элой — требование в его голосе заставило Кордову раздраженно перевести внимание на него. — В моем грузовике есть место для троих.

Глаза доктора Кордовы метнулись к Марку, потом к парню в углу, который спрятал руки.

— Я не сяду в тюрьму, — сказала она, ее прицел перешел с меня на бегуна.

Я приблизилась, вытягивая достаточно энергии линии, чтобы заставить Трента вздрогнуть.

— Ох, а я могу гарантировать обратное, Кордова, — сказала я.

Марк с побледневшим лицом спрятался за прилавком.

Быстрый переход