Изменить размер шрифта - +

Мне было, что еще возразить, но я не стал вступать в полемику. Еще немного раздражали эти восхищенные взгляды, что бросали девушки на Хозяина Хоширо.

– Господин Хиири, а не желаете жареной форели? В Касидо лучшие рыбные блюда во всем Гоцу! – прощебетала миловидная слуга Семьи Хоширо.

– Не откажусь. Но к обеду нам бы желательно уже выехать.

– Конечно! Слуги как раз успеют пополнить запасы, – молвил агаши. – А мы пока опрокинем по стаканчику под вкусную рыбку.

Дружеские посиделки грозили растянуться до вечера, но я вежливо прервал намечающуюся пьянку. Хоширо извинился за задержку и приказал своим слугам поторопиться.

Касидо располагался на правом берегу, к нашему огорчению. Пришлось переправляться на противоположный с помощью канатного парома, чуть ниже по течению реки. Так и провозились до вечера. На левом берегу также образовалось небольшое поселение, и мы решили переночевать в таверне, раз уж такой шанс выпал.

 

[Линна]

Наконец подошла моя очередь. И мне все-таки удалось уговорить Али. Ни у Хиири, ни у Алиетого не было подобного опыта. Они ужасно смущались и не знали как себя вести. Так мило. Пришлось им немного помочь. Господин разрывался между нами, пытаясь успеть с обеими. Ненавязчиво я попросила его сосредоточиться на одном партнере. Когда мы с Али уже получили свою порцию ласк, Хиири и не думал прекращать. Хотел довести дело до конца. Пришлось его останавливать, не то он бы всю ночь с нами провел и заработал истощение организма. По крайней мере, кровать в этой забегаловке оказалась достаточно большой, чтобы вместить нас троих.

 

[Хиири]

Наверное, рано или поздно это должно было случиться. Что ж, не скажу, что новые ощущения мне не понравились. Единственное, я так и не смог уделить им обеим достаточно времени – Линна решительно меня остановила и скомандовала спать. И когда они с Али успели так спеться?

Дорога наша пролегала без особенных приключений. Безусловно, Гоцу имел свои особенности: одежда, архитектура, изобретательные фермерские придумки, чуть отличное оружие (тоже дайсе, но тяжелее, и носили его по-иному). Только вот меня после Эринеи и многочисленных экзотичных королевств уже ничем не удивишь. Ну разве что бросались в глаза каскадные плантации риса и иных культур. Кое-где местность становилась холмистой. На севере начинается Турский хребет, что тянется через несколько стран и оканчивается в Эринее. Видно было, каких трудов стоило фермерам так обработать землю, чтобы возникли ровные уровни, спускающиеся в виде лестницы. Издалека смотрелось завораживающе.

Хоширо мне нравился. Ситуации у наших Семей похожи. Обе пытаются убежать от прошлого и найти себе новое пристанище. Даже имена у нас созвучны. Жаль, что путь его лежит дальше Соленджо. Пожалуй, после Леди Шауэр это единственный глава Семьи, который мне пришелся по душе. Однако первому впечатлению также не стоит слепо доверять. Основать с ним единый Дом я пока точно не собираюсь.

 

[На-Чжели]

В Семье Хиири жилось на удивление неплохо, так что я уже перестала себя корить за то поспешное решение. Эх, пришла Крошка Кутики, пощебетала, и я тут же растаяла будто сопливая девчонка. Только вот ни одна из милашек Хиири не спешила падать перед моим обаянием. Чертов вонси, неплохо он промыл им голову. Впрочем, некомфортная поездка в неизвестность – не лучшее время для заигрываний. Вот, девочки Хоширо выглядели более доступными. Может Хиири даже выкупит кого-то из них?

Надо отметить, что Семья Хоширо походила на разноцветный горланистый клоунский балаган. Они привлекали к себе внимание и гордились этим. Только их первая слуга походила своей болтливостью на нашу молчунью Алиетого. Примерно пятеро являлись у Хоширо явными заводилами. Смешили народ, танцевали, распевали простые песенки. Воздушная магесса постоянно проказничала: приподнимала подолы юбок или распахивала кимоно другим слугам.

Быстрый переход