|
— Летти холодно посмотрела на него. — И это правда, не так ли?
— Ну, смотря как на это посмотреть, — процедил Джоэл.
— Естественно, вы предпочли бы назвать исход драки ничьей, — сочувственно заметила Летти. — Я понимаю, как неприятно признавать, что ты потерпел поражение.
— Очень неприятно.
— Но факты — вещь упрямая, — весело продолжала она, — а теперь мы в щекотливой ситуации. Мы должны смотреть правде в глаза. И прежде всего я хотела бы сказать, что Кит Эскотт мог бы идеально управлять «Судовой компанией».
— Вы не знаете, что говорите, — прошептала Диана. — Вы сошли с ума. — Она повернулась и стремительно вышла из кабинета.
Глава 15
Гнетущая тишина установилась в кабинете Джоэла, когда за Дианой захлопнулась дверь. Летти с беспокойством ожидала, что скажет Джоэл. Он продолжал молчать. Летти нерешительно улыбнулась:
— Джоэл, ведь не расстроился же ты в самом деле из-за того, что я сказала Диане, будто ты потерпел поражение в той драке в таверне. Кит повалил тебя на пол…
— Он меня повалил на пол? — переспросил Джоэл. — Каждый раз, когда я слышу эту историю, я узнаю все новые и новые подробности.
— Повалил на пол, поколотил, сделал из тебя отбивную — какая разница? У меня была веская причина так сказать Диане. Я пыталась немного укрепить их отношения.
— Насколько я понимаю, мое самолюбие для тебя не веская причина? Летти усмехнулась:
— Думаю, твое самолюбие выдержит прямое попадание ядерной боеголовки и сильно не пострадает.
— Огромное спасибо. И все-таки в следующий раз я бы предпочел, чтобы ты выбрала для меня не такое обидное поражение. Ну, допустим, я тоже мог бы хоть как-то отличиться. — Джоэл бросил на стол ручку, которую держал в руке, и, поднявшись с кресла, подошел к окну.
Летти с тревогой следила за ним:
— Ты не очень на меня злишься, Джоэл?
— Не очень. Если бы я всерьез разозлился на тебя, ты бы это поняла.
Летти кивнула:
— Да, я представляю себе. А теперь скажи мне правду: ты был искренен, когда в разговоре с Дианой так высоко оценил предложения Кита?
— Я был искренен, — ответил Джоэл не оборачиваясь. Он стоял и смотрел в окно. — Эскотт подготовил отличный план. Его можно пускать в дело.
— Джоэл! Ты хочешь сказать, что принимаешь его? — Не давая ему времени ответить, Летти вскочила с кресла, пересекла комнату и сзади обняла Джоэла. — Ты не пожалеешь об этом, клянусь тебе. Так и надо поступить. Вот увидишь.
— Я сказал, что думал над этим планом, — проворчал Джоэл, — но не сказал, что буду сам его выполнять. Объясни, почему ты так стараешься спасти этот захудалый городишко?
Летти отпустила его и отступила назад. Вопрос Джоэла удивил ее.
— Ну конечно, я делаю это ради тебя.
— Ради меня? — Джоэл повернулся к ней. На его лице застыло какое-то строгое, напряженное выражение. — Что, черт возьми, ты под этим подразумеваешь?
Летти задумалась, подыскивая слова, чтобы снова не обидеть его, чтобы сказать ему слова, которые он примет.
— Разрушение целого города было бы слишком тяжким грузом для твоей совести, — мягко сказала она. — Разве ты не видишь, Джоэл? Твой план мести выходит за рамки простой справедливости. Это было бы уже убийство.
— Я разберусь со своей совестью, Летти. Она дотронулась до него, желая успокоить, желая, чтобы он еще и еще раз спокойно обдумал свой план мести Виктору Копленду, учитывая все его губительные последствия. |