Изменить размер шрифта - +

— Не обижайтесь, Морган, но, по-моему, вы не знаете вашу дочь так хорошо, как вам кажется. Летти — существо очень эмоциональное.

— Чепуха. Она умна и всегда мыслит аналитически. Я наблюдал, как в ней эти качества развивались, с раннего возраста.

Джоэл не на шутку разозлился:

— И что, черт возьми, вы предпримете, если она решит выйти замуж за Филипа Диксона? Будете сидеть сложа руки и говорить, что она это делает по зрелом размышлении?

— Летти двадцать девять лет. Если бы к этому возрасту она не научилась мыслить логически, мне было бы уже поздно волноваться по этому поводу. Но так как она умеет мыслить, и довольно неплохо, я уверен, что в конце концов она сделает верный выбор. Сомнительно, чтобы она решила связать свою судьбу с Филипом хотя бы по той простой причине, что она ему не доверяет.

— Из-за того промаха, что он допустил со студенткой? Будьте реалистичны, Морган. Такой хитрый и льстивый парень, как Диксон, сумеет преодолеть это маленькое препятствие на своем пути. Ему нужна моя компания, а это означает, что он должен заполучить Летти.

 

Морган пристально посмотрел на него:

— А вы спрашивали Летти, что она думает сама о такой возможности?

— Я же сказал вам, Летти ускользнула, и я не мог поговорить с ней. — Джоэл замолчал, услышав, как поворачивается ключ во входной двери.

— Это, должно быть, возвращаются Стефани и Летти, — заметил Морган.

— Вовремя.

— Морган? — раздался из прихожей голос Стефани.

— Я здесь, дорогая. — Морган поднялся с кресла навстречу жене. — У нас гость.

— Кто же, дорогой? — Стефани вошла в комнату. — О, вижу. Добрый вечер, Джоэл. Как вы?

— Прекрасно. А где Летти? Стефани оглянулась:

— Сейчас идет. Это Джоэл, Летти.

— Я слышу. — Появилась Летти, одетая в новый жакет, как две капли воды похожий на те, что она обычно надевала в офис.

— Что ты здесь делаешь, Джоэл? — озабоченно спросила она.

— Отгадай. Летти сжала губы:

— Не стоило беспокоить отца. Морган помог Стефани снять пальто.

— Никакого беспокойства, моя дорогая. Мы с Джоэлом вели интересный разговор о возможных причинах появления Диксона в Сиэтле.

— Думаю, мы отлично знаем, почему он здесь, — произнес Джоэл. Стефани кивнула:

— Да, пожалуй, причины очевидны.

Морган на мгновение задумался:

— Должен согласиться, что истинный мотив его последних действий — компания «Спорттовары от Торнквиста».

Джоэл почувствовал поддержку. По крайней мере с ним все согласны; Диксон определенно представляет угрозу. Конечно, Летти понимает это. Он взглянул на нее, желая понять, как она относится к такому единодушному мнению. Летти с беспокойством обвела всех глазами и запахнула полы жакета; казалось, она хочет отгородиться от них всех.

— Я вам благодарна за волнения, за ваше мнение по этому вопросу, — холодно начала она. — Очень приятно сознавать, что никто из вас не допускает ни малейшей возможности, чтобы Филип мог приехать в Сиэтл просто из-за меня.

Морган и Стефани переглянулись, потом посмотрели на Джоэла. Джоэл хотел бы, чтобы разговор получился совсем иным, но было уже поздно. Он подошел к Летти и взял ее за руку.

— Пойдем, Летти, — сказал он. — Я отвезу тебя домой. Ты приехала сюда на машине?

— Нет, автобусом.

— Тогда нам не нужно думать, что делать с твоей машиной. — Он попрощался с Морганом и Стефани.

Быстрый переход