Изменить размер шрифта - +
_Старшие_офицеры_стараются_держаться_в_стороне_от_этою,_но_у_них_плохо_получа

ется_—_азарт_заразителен._

_Специально_ходил_в_четвертую_роту,_смотрел_здоровяка,_про_которого_все_говорят._Действительно_—_здоров!

_Выше_меня_на_голову,_в_плечах_шире_раза_в_два_и_ни_единой_жиринки_—

_одни_мускулы._Голова_бритая,_лоб_низкий._Нос_кривой,_видимо,_был_сломан._Возможно,_не_раз._

_Такие_обычно_прут_напролом._

_Главное_—_не_попасть_под_удар._Иначе_унесут_в_госпиталь._А_то_и_вовсе_в_местный_крематорий…_




1

Зал библиотеки был рассчитан ровно на сотню мест. Откуда взялась в проекте Форпоста эта цифра — никто точно не знал. Но каждому было

известно другое — нигде и никогда библиотечный зал не наполнялся людьми хотя бы наполовину. Чаще всего посетители этого тихого заведения

сидели за планшетными компьютерами — писали письма домой, читали новости. Изредка кто-нибудь выбирал карту памяти с электронной книгой —

какое-либо чтиво про монстров из космоса и бравых земных вояк, с легкостью разбивающих орды злобных пришельцев. Совсем редко брали

настоящие книги — бумажные, в пластиковых переплетах — немые, неинтересные, с мертвыми, неподвижными иллюстрациями, с немасштабируемыми

шрифтами.

Но Павел любил такие книги. Ему нравился их запах, нравилось шуршание страниц, шероховатая текстура бумаги. Он приходил в библиотеку,

здоровался с симпатичной библиотекаршей, спрашивал у нее разрешения и, получив его, уходил в фонды. Долго бродил среди полок, рассматривая

совсем не по-армейски разномастные корешки книг. Находил что-нибудь совсем незнакомое, брал под мышку, выбирался из книжного лабиринта в

читальный зал. Садился за самый дальний стол, доставал блокнот, карандаш и писал свой дневник, отрываясь порой и подолгу о чем-нибудь

размышляя…

Когда стеклянную дверь библиотеки открыл командир четвертого взвода первой десантной роты лейтенант второго класса Гил Уотерхилл, Павел как

раз думал о том, что рукопашный бой, как военная дисциплина, не имеет прикладного значения в боевых действиях против экстерров.

И странно, что рукопашный бой, как и прежде, занимает немалое место в системе подготовки десантников. Это же своего рода атавизм.

Анахронизм.

Лейтенант Уотерхилл, кивнув оторвавшейся от компьютера библиотекарше, направился прямиком к своему солдату. И Павел, приветствуя взводного,

поспешно встал, вытянулся по стойке “смирно”, козырнул.

— Вольно, рядовой. — Лейтенант неловко и небрежно козырнул в ответ. — Садись. — Он посмотрел на стол, на разложенные книги, на раскрытый

блокнот.

— Конспектирую, сэр, — поспешил пояснить Павел, надеясь, что англичанин-взводный по-русски читать не умеет.

— Что именно? — Лейтенант подвинул к себе книги, разложил их, словно пасьянс, пробежал взглядом по обложкам. Спросил:

— Историей интересуешься?

— Да, сэр. Немного.

— Нечасто можно встретить солдата, читающего книги.

— Нечасто можно встретить офицера в библиотеке… Сэр… — Павел хотел добавить что-нибудь про симпатичных библиотекарш, но сдержался, решив,

что и без того наговорил на два внеочередных наряда. Но взводный расплылся в улыбке:

— Думаю, ты знаешь, для чего я здесь.

— Догадываюсь, сэр. Видимо, вы расскажете мне, что я должен буду сделать, чтобы победить рядового Некко из четвертой роты, сэр.
Быстрый переход