Изменить размер шрифта - +
Себастьян говорил мало. Сидел мрачный, поджав губы. Он заботливо помог Девон выйти из кареты, но ей казалось, что настроение у него не слишком дружелюбное. Она едва не рассмеялась полуистерическим смехом, когда он вел ее под руку в дом. Возможно, Себастьян понял, что от нее только и следует ожидать поведения, неподходящего для леди.

— Ты в состоянии сама подняться по лестнице?

— Я чувствую себя вполне хорошо.

После того как желудок ее опустел, Девон и в самом деле стало легче.

— Тогда пойди переоденься. Я подожду здесь.

— Наверное, стоит уведомить бабушку.

— Это уже сделано, — сообщил он. — Полагаю, она явится немедленно.

Девон поднималась по лестнице с одышкой, сердце билось часто и неровно. По правде говоря, ей не хотелось, чтобы бабушка вернулась слишком скоро. Она хотела сказать Себастьяну так много, она должна это сделать. К сожалению, пока неясно, как и с чего начать, да и страшновато, если уж говорить честно.

У нее в комнате было темно, потому что Девон предупредила свою горничную Мэгги, чтобы та ее не дожидалась. При слабом лунном свете, льющемся в окно, Девон зажгла свечу на прикроватном столике. Однако, закрывая дверь, Девон почувствовала легкое дуновение, от которого шевельнулись волосы у нее на затылке.

— Привет, милашка! Я тебя жду.

Казалось, кровь застыла у Девон в жилах. Даже не оборачиваясь, она поняла, кто стоит у нее за спиной. Гарри.

 

Глава 28

 

Девон охватил холодный страх. В панике она рванулась к двери, но Гарри оказался проворнее. Железные пальцы схватили ее за руку. Бандит притянул Девон к себе.

— Отпустите меня! — выкрикнула она и попыталась вырваться, но куда там: Гарри резким движением притиснул ее к стене, взял со столика свечу в подсвечнике и поднял ее как можно выше.

Пламя сильно метнулось в сторону, и Девон испугалась, как бы у нее не загорелись волосы или платье. На нее уставились наглые черные глаза. Девон вздрогнула от внезапного, грубого смеха Гарри.

— Ну нет, милашка. Думаю, что нет.

— Чего вы от меня хотите? — как можно тверже и холоднее спросила Девон.

Губы бандита сложились в омерзительную ухмылку.

— Давай поговорим, милашка! Ты убила Фредди. Думаешь, я тебе это спущу?

— Как вы меня нашли?

Он, продолжая ухмыляться, вытянул из кармана смятый газетный листок. Девон с трудом подавила стон. Заметка из колонки светских сплетен!

— Ну, это было нетрудно, поскольку я увидел вот это. — Он разразился кудахтаюшим смехом. — И как раз тогда, когда я уж думал, что мне тебя не найти. Мне повезло, у меня есть друзья, которые умеют читать.

Он посмотрел на Девон сальными глазами, потер между грязными пальцами ткань ее платья.

— Не знаю, как тебе это удалось, милашка, но твои обстоятельства сильно изменились к лучшему с той ночи, когда ты убила моего брата.

Девон облизнула губы.

— Чего вы хотите? — снова спросила она.

— Ну, я думаю, ты знаешь, чего я хочу, — ответил он, подмигнул ей и выразительным жестом провел рукой себе по горлу.

Девон призвала на помощь все свое самообладание. Она не станет кричать и плакать. Этот мерзавец только обрадуется, если она покажет, что боится его.

Ей явно повезло, что он не убил ее в ту холодную ночь. Насчет его намерений она не строила иллюзий.

— Вы хотите денег? Моя бабушка вам заплатит.

Голос ее звучал громко и ясно. Дверь в комнату полуоткрыта, и комната находится недалеко от лестничной площадки. Дай Бог, чтобы Себастьян не ушел дожидаться ее в гостиную.

— Это уж как пить дать: она заплатит, и ты тоже заплатишь за то, что сделала с моим Фредди.

Быстрый переход