Дом стоял на небольшом подъеме внешней Брок-стрит, и за окном открывался красивый вид на дорогу в город — еще красивее он будет снежной зимой.
— Кажется, я читала рецензию в Портлендской газете. Не очень-то хвалебную.
— Мне книга нравится, — твердо объявила Сьюзен. — И он тоже.
— Может быть, Флойду он тоже понравится, — проговорила миссис Нортон как бы между прочим. — Ты их познакомь.
Сьюзен разозлилась и растерялась. Она-то думала — штормы переходного возраста у них с матерью позади. Столкновения дочерней личности с материнским опытом казались уже отброшенными прочь, как старая ветошь.
— Мы с тобой уже говорили о Флойде, мам. Ты знаешь, что там еще ничего твердо не решилось.
— В газете еще что-то говорилось о какой-то жуткой тюремной сцене. Парни с парнями…
— Мама, ради Христа! — она встала. — Я уберу овощи.
Миссис Нортон бесстрастно стряхнула пепел со своей сигареты.
— Я только имела в виду, что если ты собираешься замуж за Флойда Тиббитса…
Злость переросла в странную раздражающую ярость.
— Бога ради, с чего ты взяла? Разве я когда-нибудь тебе такое говорила?
— Я предполагала…
— Ты предполагала неправильно.
Это не совсем соответствовало истине. Но Сьюзен охладевала к Флойду день ото дня.
— Я предполагала, что если ты придерживаешься одного парня полтора года, это значит, что дела зашли дальше рукопожатий.
— Мы с Флойдом больше чем друзья, — ровным голосом произнесла Сьюзен. Пусть гадает, что это значит.
Непроизнесенный разговор тяжело повис между ними.
«Ты спала с Флойдом?»
«Не твое дело».
«Кто для тебя Бен Мерс?»
«Не твое дело».
«Собираешься влюбиться в него и наделать глупостей?»
«Не твое дело».
«Я люблю тебя, Сюзи. Отец и я, мы оба любим тебя».
И на это ответа нет. Ответа нет. Вот почему без Нью-Йорка — или какого-нибудь другого места — не обойтись. Под конец всегда разбиваешься об эту невидимую баррикаду любви, как о стену тюремной камеры. Правда этой любви делает невозможным дальнейший спор и бессмысленным предыдущий.
— Ладно, — мягко произнесла миссис Нортон.
— Я поднимусь к себе, — сказала Сьюзен.
— Конечно. Можно я возьму книгу, когда ты дочитаешь?
— Если хочешь.
— Я хотела бы с ним встретиться.
Сьюзен содрогнулась.
— Ты поздно задержишься сегодня? — продолжала мать.
— Не знаю.
— Что сказать Флойду Тиббитсу, если он заглянет?
Ее снова охватила ярость:
— Скажи, что хочешь. Ты и так это сделаешь.
— Сьюзен!
Она поднялась по лестнице, не оглянувшись.
Миссис Нортон не сдвинулась с места, она смотрела в окно на город, не видя его. Над головой она слышала шаги своей Сьюзен и стук раздвигаемого мольберта.
Она встала и снова принялась гладить. Когда по ее расчетам (хотя и не совсем осознанным) Сьюзен увлеклась работой, она позвонила Мэйбл Вертс. Между прочим упомянула, что Сюзи рассказала ей о приезде знаменитого писателя, а Мэйбл фыркнула и спросила, идет ли речь об авторе «Дочери Конуэя». Узнав, что да, Мэйбл сообщила, что он пишет не что иное, как порнографию, простую и откровенную. Миссис Нортон спросила, не остановился ли он в мотеле…
Остановился он в «Комнатах Евы» — единственном в городе пансионе. |