|
Он подумал, что, если бы Бенита появилась в Лондоне, у ее ног оказались бы все молодые повесы из клубов Сент-Джеймса.
Но он-то хорошо знал, как ненадежны эти молодые люди.
От забывали в благородстве» заслышав звон золотых монет на столе, покрытом зеленым сукном.
Их ничто не интересовало, кроме тоге, как легли карты, или нелепые, а то и безумные ставки, в игре.
Майор знал, что перед их неотразимой любезностью трудно устоять любой женщине, не важно, сколько ей лет.
Как могла Бенита — наивная, неиспорченная и доверчивая — выжить в этом мире?
Это было бы то же самое, что бросить белую голубку в гнездо к ястребам или орлам.
— Я должен уберечь ее! — давно и твердо решил майор, потому что при мысли, что Бенита после его смерти останется одна и некому будет защитить ее, его охватывал панический ужас.
Гренфел придвинулся поближе к дочери и спросил:
— Рассказать тебе, что я задумал?
Он говорил с Бенитой нежно, как бывало в детстве, когда что-то пугало ее, а, он старался успокоить свою девочку.
— Д-да, папа.
— Я поручу тебя человеку, который, я уверен, защитит тебя от жадности, лицемерия и лжи.
— Н-но, представь себе; что, если, когда мм встретимся… я не полюблю… его… того человека… которого ты выбрал для меня.
— Он тебе понравится. Конечно, вам придется постараться, прежде чем вы уверитесь, что возникшие между вами чувства не простая дружеская привязанность, а настоящая божественная любовь, которая когда-то соединила нас с твоей матерью.
Майор знал, что Бенита внимательно слушает, пряча лицо на его плече, и поэтому продолжил:
— Любовь, о которой все мечтают. О которой пишут в книгах. О которой мы говорили с тобой иногда.
Он остановился, а затем еще нежнее добавил:
— Любовь Ромео и Джульетты. Любовь, которая слышится в музыке и о которой шепчет ветер в ветвях деревьев.
Бенита попыталась что-то возразить, но он не дал ей прервать себя:
— Любовь, с которой твоя мать растила сад.
И всякий раз, как я смотрю на цветущие лужайки, мне кажется, что я вновь целую ее.
Его голос дрожал все сильнее.
Бенита прошептала:
— Да… именно такую любовь я хотела бы… найти.
— Только такую и стоит искать, моя маленькая красавица. И я верю, ты обязательно найдешь, хотя, возможно, не сразу.
— Но… я должна… выйти замуж за этого… человека, которого ты… выбрал для меня… — пробормотала дочь.
— Мы не можем ждать. Свадьба состоится сегодня днем.
Бенита села прямо и слегка отодвинулась от отца.
— Ты действительно… хочешь, чтобы это произошло… так быстро?
— Да, сегодня днем!
Повторяя эти слова, майор почувствовал, как боль внезапно пронзила все тело.
Он прижал руку к сердцу и прикрыл глаза.
Кровь отхлынула 6т его лица.
— Папа! Папа! — заплакала Бенита.
— Мои… капли, — с трудом выговорил майор.
Бенита пошарила у него в карманах и нашла пузырек с лекарством.
Потом она поспешила к маленькому столику, который стоял в противоположном углу комнаты.
Она знала, сколько капель нужно капнуть в стакан и сколько воды добавить.
Когда со стаканом в руке Бенита подбежала к отцу, тот лежал, откинувшись на подушки, с закрытыми глазами.
Девушка с ужасом увидела, что у него не хватает сил удержать стакан.
Осторожно приподняв голову отца, Бенита поднесла стакан к его губам.
Он выпил лекарство, и несколько секунд спустя бледность постепенно стала сходить с его лица, глаза открылись. |