Изменить размер шрифта - +
Бен Каприотти сильно разозлился, его никак не могли успокоить. Но время лечит, он простил сыновей.

А потом отец погрузился в предвыборную гонку и практически полностью отдался делам. Нет, он не забывал о своих близких. Однако на политической кухне было столько хлопот, что приходилось работать днями и ночами.

Вернувшись в Питтсбург, Тия почувствовала себя совершенно измотанной, но она радовалась тому, что теперь не нужно притворяться, изображая из себя счастливую невесту.

Сняв туфли, молодая женщина прошла в гостиную и включила автоответчик. Сообщение от рассерженного босса окончательно испортило ей настроение. На работе возникли проблемы, и ей придется потрудиться в выходные.

 

 

Глава третья

 

 

А потом наступил день свадьбы.

Однако настроение у Тии было ужасным. Она выходит замуж за человека, который не испытывает к ней никаких чувств. Подтверждением тому стал последний пример: когда Тия позвонила Дрю и сообщила о невозможности провести с ним субботу и воскресенье, он… обрадовался. Тия была очень обижена, хотя и постаралась скрыть это, разговаривала с Уоллисом бодрым и безразличным тоном.

Но какой Дрю все-таки бессердечный, подумала она. Неужели не понимает, что он ей очень нравится? Тии хотелось плакать, хотелось сбежать и забыть обо всем на свете, лишь бы не страдать.

Однако она обещала соблюдать условия затеянной ими игры. Свадебное платье и фата были уже приготовлены. Отступать некуда.

Тия грустно улыбнулась. Идти под венец с человеком, которому ты совершенно не. нужна… Что может быть печальнее? Молодая женщина никогда бы не подумала, что судьба преподнесет ей такой неприятный сюрприз.

Тия уткнулась в подушку и всхлипнула.

В дверь спальни постучали.

— Кто там? — Тия высунула голову из-под одеяла.

— Это всего лишь я, — весело произнесла ее мать. — Вот, принесла тебе завтрак. Ты должна как следует подкрепиться перед свадьбой. Приятного аппетита!

— Спасибо, — Тия встала с кровати и взяла из рук матери поднос.

— А что это ты хмурая? — спросила вдруг разволновавшаяся женщина у дочери. — Сегодня такой торжественный день… — Она поправила складки атласного свадебного платья, которое висело на открытой дверце шкафа.

Да, денек просто замечательный. В кавычках. Тия горько улыбнулась.

— Большое тебе спасибо, мамочка, за хлопоты. Устала, наверное?

— Ничего. А как у тебя дела на работе? Что за проблемы? — спросила Элизабет.

— Ерунда. Кое-какие накладки. Шеф покричал немного, но я постараюсь исправить свои ошибки.

— Конечно, исправишь, дочка, ты же умница. А сейчас приводи себя в порядок. У тебя ведь сегодня свадьба. Не забыла? К торжеству практически все приготовлено, и жареные цыплятки в том числе. — Элизабет направилась к двери. — Нужно сделать еще кое-что…

— Помочь?

— Не надо, я справлюсь сама.

Мать Тии вышла.

Девушка благодарно посмотрела ей вслед. Милая, добрая мама. И так радуется за дочь, и все принимает за чистую монету. Тия откинулась на подушки. А вот отец чувствует подвох, может, поэтому и не разговаривает с дочерью. Он не любит, когда от него что-то скрывают. Поделиться с ним секретом? Тия не была готова к этому, но все же, быстро надев шорты и футболку, отправилась к отцу.

В это время Бен Каприотти находился в кабинете Джима Такера — главного мастера конезавода. Мужчины обсуждали служебные дела.

Тия осторожно постучала в дверь и затем вошла.

Бен воззрился на дочь с удивлением.

— Тия, ты почему так одета? — недовольно спросил он.

Быстрый переход