|
Но это обстоятельство еще сильнее разожгло нетерпение Жозетты.
Она долго возилась, снимая один за другим защитные блоки вычищенной памяти, и подтвердила Адамбергу, что ящик обследовали.
– Ваши люди не сочли нужным убрать следы своего вторжения, что совершенно естественно, они ведь не делали ничего противозаконного.
Последний блок старушка сумела снять, введя пароль – имя собаки Микаэля, написанное наоборот – ограк. Парень частенько брал пса с собой на работу – толстое слюнявое животное, безобидное, как улитка, отсюда и кличка – Карго [7]. Собака обожала раздирать в клочья любую бумажку, которая валялась на полу, в корзине или на столе. Карго мог превратить полицейский рапорт в папье‑маше, так что его имя было идеальным паролем для таинственных операций, вершимых в компьютере.
Обойдя все блоки, Жозетта наткнулась на ожидаемую пустоту.
– Все вычистили, выскребли железной щеткой, – объявила она Адамбергу.
Разумеется, Жозетта и не могла преуспеть больше дипломированных спецов полицейской лаборатории. Морщинистые ручки упрямой хакерши вернулись на клавиатуру.
– Я продолжу, – сказала она.
– Бесполезно, Жозетта. Эксперты обшарили его вдоль и поперек.
Наступил «час портвейна», и Клементина строгим голосом позвала Адамберга к столу – так детям велят бросить игру и сесть за уроки. Теперь Клементина добавляла в сладкое вино яичный желток и взбивала его, считая порто‑флип более питательным.
– Она упорствует, – объявил Адамберг Клементине, принимая из ее рук стакан с густой микстурой, к которой успел привыкнуть.
– На нее посмотришь, кажется, соплей перешибешь… – Клементина чокнулась с Адамбергом.
– Ан нет.
– Постой‑ка. – Клементина остановила Адамберга, собравшегося сделать глоток. – Когда чокаешься, смотри в глаза. Я же говорила. А потом сразу выпей, не ставя стакан. Иначе ничего не выйдет.
– Ты о чем?
Клементина покачала головой – вопрос Адамберга показался ей верхом идиотизма.
– Начнем все сначала, – велела она. – Смотри мне в глаза. О чем я говорила?
– О Жозетте и соплях.
– Да. Внешность обманчива. У моей Жозетты внутри компас, и его стрелка всегда показывает на север. Она увела у богачей много‑много тысяч. И остановится не завтра.
Адамберг вернулся в кабинет.
– Когда чокаешься, положено смотреть в глаза, – сообщил он Жозетте. – Иначе все пропало.
Жозетта улыбнулась и пристукнула стаканом о стакан Адамберга.
– Я выловила фрагменты строчки, – сообщила она слабым голоском. – Остатки какого‑то послания. Ваши люди его не нашли, – заметила она с гордостью. – Лучшие следаки иногда забывают пошарить в закоулках.
– Например, между стеной и ножкой умывальника.
– В том числе. Я всегда убиралась очень педантично, и это раздражало моего судовладельца. Взгляните.
Адамберг подошел ближе и прочел плотную последовательность букв, уцелевших после разгрома: «дам ста ин уэ пере тр девк».
Жозетта была счастлива.
– И это все? – разочарованно спросил Адамберг.
– Немного, но уже кое‑что, – ответила, не теряя присутствия духа, Жозетта. – Такое сочетание гласных – «уэ» – встречается редко: дуэт, пируэт, фуэте, силуэт.
– И менуэт.
– Менуэт?
– Старинный танец.
– Ах, да. В моей прежней жизни мы асе больше танцевали фокстрот. Итак, мы имеем пять слов с таким дифтонгом и принимаем во внимание, что это может быть имя собственное, скажем: Пуэрто‑Рико. |