— Я могу вам чем-нибудь помочь?
Саванна, нервно покусывая нижнюю губу, пробормотала нечто неразборчивое.
— С вас каплет на ковер, — наставительно произнес Мейсон.
— Это потому, что мы купались в озере, — ответила Мишель.
— Сегодня хороший денек для купания. — Дворецкий продолжал смотреть с вопрошающим видом.
— Мы пришли, чтобы еще раз взглянуть на встроенный шкаф в комнате Ремми, Мейсон, — пояснил Кинг. — Расследование-то продолжается.
— А я думал, что если мистер Девер отправился к праотцам, то и расследовать больше нечего.
— Хотя вы и вправе думать так, но, уверяю вас, вы ошибаетесь, — терпеливо и вежливо произнес Шон.
Мейсон повернулся к Саванне.
— Надеюсь, вы согласовали этот вопрос с вашей матушкой?
За девушку ответил Кинг:
— Ремми уже показывала нам здесь все пару недель назад. Не вижу, что заставило бы ее возражать против этого сегодня.
— Я предпочитаю полную ясность в таких делах, Шон.
— Тот факт, что Джуниор никого не грабил, а ваша хозяйка успела подружиться с его вдовой, не освобождает нас от поисков настоящего преступника. Между прочим, это в интересах миссис Бэттл. Ведь она хочет найти то, что у нее похитили, не так ли? Но если вы считаете, что вам необходимо позвонить Ремми, пусть даже у нее сейчас важный разговор с адвокатами, — что ж, значит, так тому и быть. Звоните. А мы постоим здесь и подождем.
Детектив чуть ли не воочию видел, как прокручивались в голове у Мейсона шестеренки, когда он обдумывал все это. Наконец дворецкий пришел к решению и пожал плечами:
— Не думаю, что это может кому-то повредить. Только делайте все очень аккуратно. Миссис Бэттл не переносит даже малейшего беспорядка.
— О да. Мы в курсе.
Мейсон вышел из комнаты, после чего детективы сразу же забрались в принадлежавший Ремми встроенный шкаф и еще раз внимательнейшим образом обследовали секретный ящик. Но ничего не нашли.
— Может, попытаете счастья в комнате отца? — предложила Саванна.
Когда они выходили из комнаты, взгляд Кинга упал на фотографии, стоявшие на полке напротив кровати Ремми. Младшая Бэттл заметила его взгляд и подошла к полке.
— Это я в двенадцать лет. Смотрите, какая тогда была толстая и ужасная. А от скобок, которые тогда носила, у меня до сих пор зубы сводит.
Шон тоже подошел к полке и взял в руку старую фотографию, запечатлевшую обоих братьев в нежном возрасте.
Саванна указала пальцем на малышей.
— Это Эдди и Бобби-младший. Бобби я никогда не видела, поскольку он умер еще до моего рождения. Ой нет, извини… Эдди слева, а Бобби — справа. — Хотя она исправилась, выражение ее лица продолжало оставаться неуверенным. — Черт! Неприятно осознавать, что ты не в состоянии узнать ближайших родственников, свою, так сказать, плоть и кровь.
— Они двойняшки, так что ничего удивительного. — Кинг поставил фотографию на место.
Перешли в комнату Бобби. Но и там не обнаружили ничего нового. По крайней мере поначалу. Неожиданно Кинг, исследовавший секретный ящик Бэттла буквально дюйм за дюймом, едва заметно вздрогнул.
— Нет ли у тебя, случайно, фонарика? — обратился Шон к Саванне.
— У мамы на тумбочке лежит фонарь. Она держит его под рукой на случай внезапного отключения электричества, — кивнула Саванна и принесла его.
Кинг посветил в ящик.
— Нет, вы только посмотрите на это!
Обе молодые женщины склонились над ящиком.
— Кажется, там какие-то буквы… — протянула Мишель. |