— Кажется, я влюблена, — наконец объявила она.
— В Уинстона? — Мать не могла скрыть удивления.
— Конечно, нет. Уинстон — увалень и шут. А тот, в кого я влюбилась, — супер.
Никто не обратил внимания на вырвавшийся у Элизабет вздох. Внимание родителей было приковано к сестре.
— Кто же, дорогая, твой избранник? — спросила Элис.
Для большего эффекта Джессика выдержала паузу и торжественно прошептала:
— Брюс Пэтмен.
— Младший Пэтмен? — одобрительно переспросил отец.
— Но, Джессика, а как же Уинстон? Ты же с ним пошла на танцы? — В голосе Элис звучало явное неодобрение.
Она-то знала своевольный нрав дочери, способной не считаться с чувствами других.
— Пошла-то я с ним, но ему больше приглянулась другая, — оправдывалась Джессика, не забыв бросить на Элизабет предупреждающий взгляд. — Мы с ним расстались перед тем, как ехать к Кену.
Первым побуждением Элизабет было разоблачить сестру. Но Джессика явно больше не сердилась на нее, и ей не хотелось снова затевать ссору. Но до чего же ей было противно сидеть и слушать, как сестра с горящими глазами рассказывает о свидании с Брюсом.
Джессика была как в трансе.
— ..И еще он сказал, что мы созданы друг для друга. Правда, романтично? — повернулась Джессика к Элизабет, которая, против обыкновения, сидела, набрав в рот воды. Не дождавшись ответа, она пожала плечами, с гордым видом вышла в коридор за красной нейлоновой курткой, висевшей в гардеробе, и, перебросив ее через плечо, вернулась на кухню.
— Ты куда? — спросил Нед.
— Только что звонил Брюс. Он зовет меня на озеро Секка ловить рыбу. Не знаю, сколько мы там пробудем. Так что вы меня особенно не ждите. — Джессика взглянула на висевшие на стене часы:
— Он может появиться в любую минуту.
Этого надо было ожидать. Не желая видеть, как сестра выскочит за дверь, не чуя под собой ног от радости, Элизабет встала из-за стола.
— Простите, но мне надо идти готовиться к контрольной, по химии.
— Да, конечно, дорогая, — отозвалась мать.
— Что за спешка, Лиз? Контрольная будет только в четверг, — заметила Джессика. — Впереди еще целая вечность.
— Можешь считать меня зубрилой, — ответила Элизабет, — но я хочу хорошо подготовиться. Кстати, и тебе это бы не помешало.
— Я не нуждаюсь ни в чьих советах, — отрезала Джессика и выскочила в прихожую в ожидании Брюса Пэтмена, который должен был вот-вот подъехать в своем черном «порше».
Глава 4
— Лиз, Лиз, мне надо с тобой поговорить! Эмили Мэйер перехватила Элизабет на следующее утро возле шкафчика в школьной раздевалке. Она выглядела совсем не так, как на субботнем концерте. На маленькой барабанщице была простая юбка цвета морской волны и свитер. Волнистые волосы были туго стянуты сзади.
— Лиз, представь себе, это началось. Действительно на-ча-лось!
— — Тише, Эмили, о чем ты?
— О нас, «Друидах». Мы начали восхождение к вершине!
Элизабет вспоминала секунду, не больше.
— Значит, этот парень… как его?
— Тони, — живо подсказала Эмили. — Он тот, за кого себя выдает, Лиз. |