Гудение и шум вырывают меня из задумчивости. Над площадью летят наши самолеты: под стальными крыльями подвешены бомбы. Я искоса наблюдаю за своей соперницей, но она не поднимает глаз.
Пожалуй, легче моим товарищам пролететь над Китаем, чем мне проникнуть в мысли играющей в го.
65
Кто-то входит в комнату и начинает изо всех сил трясти меня за плечи. Неужели Лунная Жемчужина пришла будить меня, чтобы отправиться за воскресными покупками?
Я поворачиваюсь к ней спиной.
Но она не уходит, а присаживается ко мне на кровать. Тянет за плечо и тихонько стонет.
Я рывком поднимаюсь, не в силах сдержать досаду, открываю глаза. Рядом не сестра, а плачущая Хун.
— Пойдем скорее! Повстанцев казнят сегодня утром.
Я спрашиваю, срываясь на крик:
— Кто тебе сказал?
— Школьная сторожиха. Кажется, их поведут через Северные ворота. Одевайся! Боюсь, мы уже опоздали!
Я надеваю первое попавшееся под руку платье. Пальцы дрожат так сильно, что я никак не могу застегнуться. Справившись кое-как с пуговицами, выхожу из комнаты, на ходу закалывая волосы в пучок.
— Ты уходишь? — удивленно спрашивает Батюшка.
У меня хватает сил солгать:
— Я договорилась сыграть партию в го и уже опаздываю.
На выходе из сада сталкиваюсь с сестрой. Она хватает меня за руку.
— Куда ты?
— Оставь меня. Сегодня утром я не пойду на рынок.
Она бросает на Хун неприязненный взгляд и отводит меня в сторону.
— Мне нужно с тобой поговорить.
Я вздрагиваю. Неужели она что-то узнала о Мине и Цзине?
— Я не спала всю ночь…
— Говори скорее! Прошу тебя. Я очень спешу!
Она продолжает:
— Вчера я была на приеме у доктора Чжана. Я вовсе не жду ребенка. Это была ложная беременность.
Из глаз Жемчужины ручьем льются слезы. Чтобы отвязаться от нее, я говорю:
— Нужно сходить к кому-нибудь еще. Врачи часто ошибаются.
Она поднимает ко мне искаженное страданием лицо.
— Сегодня у меня начались месячные!
Лунная Жемчужина без чувств падает мне на руки. Я тащу ее к дому. Ван Ма и кухарка бросаются ко мне на помощь. Воспользовавшись суматохой, я ускользаю.
Сотни людей растянулись цепочкой вдоль стены у Северных ворот. Японские солдаты отгоняют толпу ударами прикладов. Кровь стынет в жилах. Я осознаю, что прямо на моих глазах сейчас произойдет нечто ужасное.
Какой-то старичок без умолку трещит у меня за спиной:
— В былые времена осужденного выводили на казнь мертвецки пьяным, и он во все горло распевал песни. Сабля палача сверкала в воздухе, как молния. Частенько случалось так, что голова катилась по земле, а тело продолжало стоять. Фонтан крови из шеи бил на два метра в высоту!
Слушатели цокают языками. Эти люди явились на казнь, чтобы развлечься. Я впадаю в ярость и наступаю на ногу старой свинье, он вскрикивает от боли.
Мальчишка кричит:
— Везут! Везут!
Привстав на цыпочки, я вижу черного вола, который тащит тележку, на ней установлена клетка, в которой сидят три человека. Они пытаются что-то выкрикнуть окровавленными губами.
Я слышу чей-то шепот:
— Им отрезали языки.
У меня сжимается сердце. Осужденных жестоко пытали: все трое похожи на окровавленные куски мяса, которые почему-то еще дышат.
Повозки медленно въезжают в Северные ворота. Хун говорит, что больше не выдержит. Она будет ждать меня в городе. Ведомая какой-то яростной силой, я хочу пройти путь страданий до самого конца. Я должна узнать, умрут Минь и Цзин или произойдет чудо и они будут спасены.
Кортеж останавливается на краю пустыря. Солдаты открывают клетки и штыками выталкивают арестантов наружу. Один из них едва жив, и двое солдат тащат его, как прохудившийся куль с мукой. |