– Мне сделать реверанс и поблагодарить вас, сэр?
– Но это просто комплимент.
– Неужели? Разве назвать женщину умной – комплимент? Интересно, ты бы воспринял за похвалу то, что я назвала тебя умным?
– Один – один, – Коди проглотил водку.
– У меня не очень хорошее настроение, – призналась Линда. – Я злюсь на весь мир. Может быть, никуда не пойдем?
– Я тоже в плохом настроении, поэтому пойдем куда-нибудь и хорошенько накачаемся.
– Как мужчина с мужчиной?
– Как пожелаешь.
– Принято.
Они прекрасно провели время. Начали с бутылки вина за ужином, потом продолжили за ирландским кофе, добавили смертельную дозу водки в джазовом баре, который знал Коди, и закончили эту эпопею большой порцией бренди в первоклассном клубе, где показывали стриптиз.
– Я чудно отдыхаю, – наслаждалась Линда. – Эй, Коди, а в этом месте мужчины не демонстрируют свои прелести?
– Что ты имеешь в виду, секс-шоу?
Линда постучала его по плечу. Она старалась сдержать хохот.
– Нет, милый. Никакого секс-шоу. Я просто имею в виду мужчин. Когда в нужных местах все выделяется, – Линда показала на двух официанток без верхней части одежды и на девушку, которая показывала стриптиз. Затем внезапно взобралась на стул и принялась раскачиваться. – Хотите заработать пару долларов? – орала Линда. – Не струсите, ребята? Покажите, что у вас есть!
– Слазь, – смеялся Коди. – Иначе нас выкинут отсюда.
– Равенство! – не переставала кричать Линда. – Я хочу увидеть мужские достопримечательности!
Несколько женщин зашумели, поддерживая ее:
– Да! Раздевайтесь, мальчики! Удивите нас!
Официантки посмотрели друг на друга и скривились, а трое мужчин-официантов начали неловко пятиться к бару. Пьяно покачиваясь, Линда слезла со стула.
– Женщины, объединяйтесь! Давайте разденем их!
– Господи… Линда… Остановись… Коди задыхался от смеха.
Но Линда уже ухватилась за официанта и потянулась к его ширинке. Он тут же ударил ее в подбородок. Но она отделалась достаточно легко, скорее всего потому, что была абсолютна пьяна.
Через пять минут Линда проснулась в машине Коди.
– Нас выгнали, – торжественно объявил он. – Но я их надул и не заплатил по счету!
– Я подам на сукиного сына в суд, – ныла Линда. – У меня подбородок похож на бифштекс.
– Я отвезу тебя домой и положу на больное место лед.
– К тебе домой, а не ко мне.
– Я думал, мы договорились провести время, как мужчина с мужчиной?
– Я же умница, так что вполне могу поменять решение.
Эвита была на концерте Эла Кинга на стадионе. В чем-то представление ей понравилось, а потом, на небольшом приеме, который Карлос Батиста организовал для двадцати пяти человек, она танцевала, болтала и наслаждалась экзотическим кабаре, в котором выступали восемь роскошных танцовщиц самбы.
Но все это время мысли ее были о другом. Она думала о том, что завтра утром приезжает Дорис Эндрюс. Как отнестись к ней? Быть холодной или проявить радость? И о чем говорить? Нужно просто притвориться, что никакого сексуального контакта между ними никогда не было.
Джордж настаивал, чтобы она дала прием в честь Дорис. Он планировался на воскресенье, и все приготовления были уже сделаны. Эвита даже купила новое платье и попросила Джорджа принести из банка изумруды и бриллианты.
С одной стороны, Эвита боялась приезда Дорис. |