У тебя в мозгу проносится миллион вопросов.
Очень хороших вопросов.
Но для них слишком поздно.
Кроме одного:
— На какую страницу мне следовало идти, если я хотел остаться на складе с игрушками и найти куклу? — громко бормочешь ты.
Ой-ой. Теперь ты разговариваешь сам с собой.
Ну ладно. Раз уж ты спросил — это СТРАНИЦА 76.
А теперь иди отсюда. С этой фабрики — и из этой книги. Потому что, как говорят в шоу-бизнесе,
7
Ты не можешь в это поверить. Та кукла была живой!
Твоё сердце скачет от волнения.
Тебе хочется побежать вслед за ней. Тебе хочется бежать и рассказать всё Бенни. Тебе хочется позвонить репортёрам и на телевидение!
Но ты решаешь сначала метнуться до дома и взять папину камеру. Если ты поймаешь куклу на видео, возможно, сумеешь продать это для новостей. Ты сможешь получить кучу денег!
И кроме того — ты понимаешь, что никто не поверит тебе, если ты расскажешь про живую куклу. Если только ты не получишь неопровержимых доказательств.
Вылетев из дверей фабрики, ты хватаешь велосипед и едешь домой. Хватаешь камеру. Пихаешь её в свой рюкзак. И как сумасшедший крутишь педали, спеша обратно.
Когда ты возвращаешься, Бенни ожидает тебя снаружи.
И выглядит он очень испуганным.
Иди на СТРАНИЦУ 32.
8
Секунды идут. И никакого лазерного выстрела.
Ты приподнимаешься на локтях и смотришь через плечо.
Эта вспышка была не от Аннигилятора. Это была молния.
Ты точно знаешь это, потому что можешь видеть через кухонное окно робота, всё ещё стоящего там.
От облегчения у тебя вырывается всхлип.
Поднявшись на ноги, ты несёшься к дому миссис Карлайл. Там ты судорожно хватаешься за ручку двери и вваливаешься на кухню.
— Ох! — произносит поражённая миссис Карлайл. — Ты напугал меня!
Потом она видит твою мокрую одежду и хмурится.
— Я дам тебе полотенце, дорогой, — говорит она. Суетясь в коридоре, она повышает голос. — Я всё гадала, когда же ты придёшь. Твоя мама позвонила уже довольно давно. Она сказала, что твой телефон не работает. Должно быть, это из-за грозы.
Вернувшись на кухню, она снимает с плеча полотенце.
— Давай я сделаю тебе горячего шоколада, — воркует она.
Когда миссис Карлайл начинает возиться у плиты, ты вглядываешься через окно, пытаясь увидеть свой дом.
Ты видишь ещё одну яркую вспышку света.
И затем — шар пламени вырывается из окон твоей кухни.
Твоя челюсть стукается о стол. Ты не можешь в это поверить.
Твой дом в огне!
Иди на СТРАНИЦУ 14.
9
Может быть, у тебя получится одурачить эти игрушки, убедив их, что ты один из них…
— Погодите! — кричишь ты солдатикам, качающимся у тебя на поясе. — Нельзя так со мной. Я тоже игрушка!
Поверят ли они тебе? Ты едва не задыхаешься от страха. Звук машины для вставления волос заставляет твою макушку покрыться мурашками.
Несколько солдатиков выглядят озадаченными. Но капитан просто смеётся:
— Это враньё, — объявляет он. — Положите паренька на ленту.
Но некоторые из ниндзя — те, что делали робота-полицейского — спешат на помощь. Один из них выключает жуткую машину.
— Может быть, пацан говорит правду. Может быть, он и правда кукла, — говорит другой ниндзя.
— Смешно, — фыркает капитан. — Включайте машину.
Но ниндзя медлит, сомневаясь. |