Изменить размер шрифта - +
Его твёрдые ботинки стучат по тротуару. Это единственный звук в сумерках — кроме низкого гула двигателя машины Бобалу.

— Пойдём-ка отсюда, — шепчет Бенни.

— Но если мы направимся домой, нам придётся поехать туда же, куда пошла эта… Эта штука! — возражаешь ты.

Ты глядишь на машину Бобалу.

Багажник слегка приоткрыт.

Внезапно у тебя возникает безумная идея.

— Может быть, мы могли бы забраться в багажник к Бобалу и проехаться с ним, — говоришь ты. — Если мы за ним проследим, то можем узнать, что здесь на самом деле происходит.

Звучит рискованно, не правда ли? Ну…

Насколько ты смел?

 

Если ты попытаешься прокрасться мимо Офицера Мёрфи и попасть домой, иди на СТРАНИЦУ 54.

Если ты залезешь в багажник к Бобалу, иди на СТРАНИЦУ 115.

 

14

 

Ты-то знаешь, что это была не молния.

Это был Аннигилятор! И он поджёг твой дом!

— Нет, — стонешь ты.

А затем твоё сердце уходит в пятки. Заплатка! Заплатка осталась в доме. Если ты не вызволишь её, она сгорит заживо!

Поэтому ты мчишься сквозь дождь и ветер. Ветви деревьев гнутся так сильно, что хлещут тебе в лицо.

— Заплатка! — вопишь ты на бегу. Но ветер ревёт так быстро, что ты едва можешь расслышать собственный голос.

Внезапно твоя лодыжка подворачивается, когда ты запинаешься о камень во дворе.

Ты падаешь с ног. Мир вокруг переворачивается. И — ты приземляешься вниз головой. С силой.

— Ох, — только и можешь простонать ты.

И потом всё вокруг уходит в черноту.

 

Ты отключился. Приди в себя на СТРАНИЦУ 45.

 

15

 

Ты падаешь, стукаясь головой о полку напротив.

— Ай. Ты наступил мне на ногу, — говорит чей-то голос у тебя под ухом.

А?

Ты приглядываешься и видишь набитого поросёнка — того, что говорил с тобой, когда игрушки только начали оживать. Он лежит на полу рядом с тобой, но, кажется, на самом деле ему не больно. Он встряхивается.

— Прости, что я сбил тебя с ног, — шепчет он. — Но я должен был остановить тебя. Чтобы предостеречь. Не приближайся к армии. Гадкая Кейти здесь — и она хочет поймать тебя! Она очень, очень вредная.

— Но я должен помочь моему другу, — поясняешь ты.

Вау! Это та-а-ак странно. Ты говоришь с плюшевой зверушкой. И она отвечает!

— Есть только один способ спасти его, — шепчет свин.

В этот момент Бенни издаёт душераздирающий вопль.

Ты резко выпрямляешься.

— Не ходи к нету! Пускай вопит! — советует поросёнок. — Иначе ни один из вас не выберется отсюда живым.

Что ты предпримешь?

 

Если ты всё равно помчишься на помощь Бенни, иди на СТРАНИЦУ 47.

Если ты прислушаешься к свинскому совету, иди на СТРАНИЦУ 74.

 

16

 

ВРРРРРР…

Аннигилятор с минуту стоит, уставившись на ящик. Как будто он думает. Гадает — уж не ловушка ли это?

Наконец, он поддаётся искушению. Продолжая жужжать, он устремляется прямо в ящик головой вниз и начинает раздирать игрушку твоего младшего братца на кусочки.

Ты быстро хлопаешь задвижками ящика, запирая его. Потом хватаешь побольше тяжёлой упаковочной ленты. Лишь прилепив на крышку шестнадцать кусков, ты уверяешься в том, что он уже не выберется.

Только тогда ты звонишь на Фабрику Игрушек Хэсли и просишь их прислать грузовик, чтобы они забрали Аннигилятора обратно.

 

Иди на СТРАНИЦУ 31.

Быстрый переход