|
Имел полное право и не платить, но он здесь работает с незапамятных времен — это надо уважать. И что я слышу? Старик привозит с Севера белого мальчишку-студента, чтобы перенять его бизнес! — Теперь Грис-Грис стоял, руки в боки. — Короче. Мойс есть Мойс, но тебе я ничего не должен. Зачем зря тратить деньги? Буду и дальше управлять своей игрой и не вижу, как ты сможешь это изменить. Не разговорами, уж точно. Все. Что хотел, то сказал.
В баре повисла мертвая тишина. Каждый старательно делал вид, что не прислушивается к перепалке.
Гриффен отхлебнул еще немного кофе и поставил чашку на стол.
— Ты не прав, Грис-Грис, — сказал он. — Я пригласил тебя не для того, чтобы угрожать. На самом деле я только хотел, чтобы ты знал: Гриффен — твой новый лучший Друг.
Грис-Грис нахмурился.
— С чего ты взял? — усомнился он.
— Все просто, — пожал плечами Гриффен. — Между ней и тобой — только я.
Пока он говорил, Валери встала со стула у стойки бара и, схватив Грис-Гриса за грудки, с силой припечатала его к стенке.
— Слушай, ты, малявка! — зашипела она ему в лицо. — Мне начхать, будешь ты платить или нет, работать сам по себе или с нами. Но если… еще хоть раз… надерзишь моему брату… если услышу, что болтаешь почем зря, как и раньше… лично, пинками под твой тощий зад прогоню по Бурбон-стрит. В обе стороны. Понятно?
Валери слегка его встряхнула.
— Я спросила, все понятно?
— Гм… Вал, — вступился Гриффен. — Трудно ответить, если нечем дышать.
— Может и кивнуть, — не оборачиваясь, отрезала сестра.
Грис-Грис изловчился и согласно покивал.
— Отлично, — сказала Валери и опустила его на пол. — Так и знала, что прислушаешься к разумным доводам. Эй, Джамбо! Как дела?
Она скользнула на место у стойки и вернулась к стаканчику с выпивкой.
Грис-Грис разгладил одежду и бросил взгляд на спину Валери.
Никакой реакции.
Затем посмотрел на Гриффена.
Тот пожал плечами и состроил рожу.
Наконец Грис-Грис круто развернулся и покинул бар; Джамбо невозмутимо вышел следом. Как только дверь закрылась, разговор в баре тут же возобновился, чуть громче прежнего.
Гриффен шумно выдохнул полной грудью. Даже не заметил, как задержал дыхание.
— Пожалуй, все прошло удачно, — резюмировал он, откинувшись на спинку стула. — Я почти готов как следует приложиться к стаканчику. А ты?
— Сей момент, — отозвался Джером. — Ты во время перепалки ничего необычного не заметил?
— Гм, и тебе показалось? — удивился Гриффен. — Я решил: наверное, оптический обман.
— Э-э-э… а что видел ты?
— Когда Вал, подняв Грис-Гриса в воздух, пригвоздила его к стенке, — ответил Гриффен, — такое впечатление, что она выросла дюймов на шесть-восемь, пока читала ему нотацию. Сейчас все в норме… значит, зрение подводит?
— Коли так, то и меня подводит тоже, — сказал Джером. — Правда, говорил я о другом.
— О чем?
— Пока она управлялась с Грис-Грисом, и к ней было приковано всеобщее внимание, ты выпустил колечко дыма.
— Я… что?
— Выпустил колечко дыма, идеально круглое. Затем оно рассеялось вытяжкой.
Гриффен посмотрел на друга.
— Разыгрываешь?
— Смейся-смейся. Лучше взгляни-ка невзначай на свою правую руку.
Гриффен опустил взгляд на руку, в которой держал чашечку с кофе. |