— Что вас так радует? — не понял Старый Лис.
— Живое дело. Надоело ломать голову сразу за всех, — ответил араб и, неожиданно смутившись, добавил: — Иногда полезно пройтись по краю и вспомнить вкус крови.
— Ну, с этим у вас, по-моему, проблем никогда не было, — не удержался Старый Лис.
— Не стоит так шутить, мистер Олири, — рыкнул в ответ араб, разом посуровев лицом.
— Простите, но учитывая род ваших занятий… — начал было Старый Лис, но араб, резко схватив его за плечо, рявкнул:
— Не забывайтесь, мистер Олири, или, клянусь Аллахом, я собственными руками сдеру с вас шкуру! Садитесь в машину и лучше молчите, если не можете сказать ничего умного.
Понимая, что это действительно мудрый совет, Старый Лис покорно заткнулся и без возражений залез в поданный глидер. Водитель, не дожидаясь команды, поднял машину на нужный уровень и повел ее в сторону космопорта, заметно превышая положенную скорость. Всю дорогу до катера араб молчал, словно не замечая беспокойного ерзания своего гостя. Только когда они оказались перед стареньким, потрепанным катером, он резко остановился и, незаметно сунув в карман Лису лучевик, сказал:
— Смотрите, слушайте и будьте готовы прикрыть меня. Учтите, убрав меня, уничтожат и вас.
Сообразив, что террорист абсолютно прав, Старый Лис коротко кивнул, давая ему понять, что услышал, и, придерживая оружие локтем, полез в катер. Заняв указанное пилотом место, он настороженно покосился на араба. В ответ тот только чуть заметно кивнул и, повернувшись к пилоту, решительно сказал:
— Порядок. Можно взлетать.
Кивнув в ответ, пилот надел на голову гарнитуру связи и, запросив разрешение на взлет, принялся привычно щелкать переключателями. В какой-то момент Старому Лису показалось, что этот старый рыдван развалится прямо в воздухе, но, к его удивлению, катер с достоинством выдержал испытание перегрузкой и сменой давления. Стыковка с ремонтным комплексом тоже прошла без приключений, что дало Лису повод в очередной раз восхититься мастерством пилота.
Их встречали прямо у шлюза. Окинув увиденного человека быстрым, внимательным взглядом, Старый Лис охарактеризовал его для себя как жестокого пройдоху. Тем не менее араб спокойно пожал встречавшему их человеку руку и, не теряя времени, спросил:
— Мистер Максвелл, может, вы объясните мне свое поведение? Признаться, я в некоторой растерянности.
— Потерпите еще немного. Обещаю, очень скоро вы сами все поймете, — ответил тот с вымученной улыбкой.
— Позвольте представить: мой советник, мистер Олири. Это капитан Максвелл.
— Очень приятно. Но прежде чем мы продолжим наш разговор, я бы очень просил вас, господа, держать все, что вы увидите, в строжайшем секрете, — быстро сказал капитан.
— Вы не доверяете нам, капитан? — с интересом спросил араб. — Позвольте напомнить вам, что это вы искали встречи со мной.
— Я это знаю и тем не менее вынужден настаивать на своей просьбе, — упрямо набычился капитан.
— И что мы должны сделать? Подписать обязательство кровью? — иронично спросил араб.
— Лично мне вашего слова будет вполне достаточно. А если вы гарантируете, что ваш советник также будет молчать, то ничего больше не нужно, — ответил капитан с заметной растерянностью.
Только теперь Старый Лис с удивлением понял, что капитан боится. Чего именно, он пока не понимал, но страхом от него просто разило, как алкоголем от пьяницы. Тем временем араб, удивленно оглянувшись на Лиса, ответил недоуменно пожимая плечами:
— Ну, если вы так настаиваете, я обещаю вам наше молчание, капитан. |