Изменить размер шрифта - +

— Это там, в большом мире, бабы настолько дохлые, что даже ребенка толком выносить не могут. А мы тут другие. Мы сильные, — с неожиданной гордостью ответила Лина и, помолчав, добавила: — И не вздумай меня отговаривать. Я все равно полечу. И сына тебе рожу. Так что теперь ты у меня точно не отвертишься.

— И не собирался, — рассмеялся Влад, нежно целуя ее в нос.

 

Ксеноброн Альказ был приятно удивлен, когда к вечеру следующего дня в их каюту ввалился капитан Максвелл и сообщил:

— Не знаю, как вам это удалось, но этот чернозадый зверь уже прислал вашу покупку. Вам нужно пройти в трюм, чтобы проверить ее, получить нужные инструкции и рассчитаться.

— Вы уже приготовили металл для оплаты? — спросил техножрец, легко поднимаясь на ноги.

— Да, но у меня возник один вопрос, — помолчав, осторожно ответил пират.

— Спрашивайте, — разрешил Альказ, на всякий случай становясь так, чтобы иметь возможность нанести удар.

Заметивший его маневр техножрец плавно переместился в узкий простенок, где его не смогли бы достать выстрелом из ручного оружия мягкотелых.

— Прежде чем вы приступите к оплате своего заказа, хотелось бы знать, что получу я?

— То, что мы вам и обещали. Полный возврат вашего металла и прибавку за оплату вашей помощи в этом деле, — решительно ответил Альказ.

— Какую именно прибавку? — поспешил уточнить пират.

— Думаю, трех слитков будет достаточно, — вступил в обсуждение верховный.

— Нет, этого мало, — упрямо набычившись, ответил изгой.

— Сколько вы хотите? — подумав, спросил Альказ.

— Десять слитков, — сделав глубокий вздох, ответил пират.

— Три, — высказался верховный.

— Семь, — нехотя уступил пират.

— Пусть будет пять, и закончим на этом, — подвел итог торгу Альказ, вскидывая руку с расставленными когтями.

Сообразив, что больше ему не выторговать, пират кивнул и, отступив от двери, вышел из каюты. Переглянувшись, ксеносы последовали за ним. Отключив переводчик, верховный тихо спросил:

— Почему ты не стал торговаться?

— Этот изгой нам еще пригодится. Купленного сегодня оружия слишком мало для серьезной войны. И до того как она начнется, нам придется повторить эту операцию. И в этом он нам поможет, если будет чувствовать свою выгоду. Жадность — его слабая точка, и именно ею я хочу воспользоваться.

— Ты прав, — кивнул верховный. — Делай, как сочтешь нужным. Металлом я тебя обеспечу.

— Благодарю, — чуть склонив голову, ответил Альказ.

— За что? — не понял верховный.

— За доверие и веру в мой талант стратега, — пояснил Альказ и, кивком указав собеседнику на изгоя, который уже начал настороженно оглядываться, включил переводчик.

— Капитан, не стоит так переживать за свой металл, — сказал он, догоняя пирата. — Это далеко не последняя подобная операция, и вы сможете очень серьезно пополнить свой запас, если не станете делать глупостей.

— По-моему, я сделал для вас все, что было в моих силах, — пожал плечами пират. — И не моя вина, что нужное вам оружие можно купить далеко не у всех торговцев.

— Понимаю, и даже не собираюсь обвинять вас. Более того, я буду настаивать, чтобы на следующем задании мне разрешили воспользоваться именно вашей помощью, — сказал Альказ, подливая елей лести на израненную жадностью душу пирата.

Быстрый переход