Так вот, его здесь нет. — Гарри понял, что ведет себя так, словно во всем виновата Джойс. Его разозлило, что ее не было дома. Но потом он понял, что, если бы она была дома, она бы спросила, как он добрался до Делрей-Бич. Он бы признался ей, а она бы накинулась на него за то, что он ездит без прав, и ему бы пришлось выслушивать ее ворчанье. Так что было даже хорошо, что ее не оказалось дома и ему пришлось разговаривать с автоответчиком. Господи! Он продолжил: — Тут одна девушка крутится вокруг столиков с картами Таро. Может быть, попрошу ее предсказать мне судьбу… Не знаю, позвоню тебе позже.
Гарри вернулся к своему столику. Девушка с картами уже ждала его.
Она сказала:
— Если вы не против… Я вижу, как внутри у вас идет сильная борьба.
Симпатичная девушка, темные волосы на обнаженных плечах. Белый топ без бретелек. Гарри выдвинул для нее стул.
— Милочка, если какой-то парень пообещал встретиться с вами, чтобы передать пятнадцать тысяч наличными, а сам не явился, ваши чувства станут очевидны всем. Вы могли бы и без всяких карт понять, что я психанул — простите мой французский, — хотя вы могли бы взглянуть на них и сказать мне, увижу ли я снова этого сукина сына, Роберто Деограсиаса.
Девушка молчала, прикрыв руками карты. Гарри высматривал официанта.
— Я заметила, что вы взволнованы, едва вы вошли и сели, — сказала девушка.
— Неприятное предчувствие. Давайте выпьем, — предложил Гарри.
— То, что я заметила, — сказала девушка и подождала, пока Гарри взглянул на нее, — было не предчувствие, а сложные чувства по поводу того выбора, который вы должны сделать. Что-то связанное с незавершенным делом.
Гарри спросил:
— Правда? — и, поймав взгляд официанта, сделал ему знак рукой.
— Вы пытаетесь решить, уехать вам поскорее отсюда или нет.
Гарри снова взглянул на девушку.
— Стоит вам бросить ваш бизнес и перебраться в новое место.
Гарри не сводил с девчонки глаз, но она спокойно смотрела на него, сложив перед собой руки.
Он спросил:
— Откуда вы это знаете?
— Я вижу, как вы сидите в каком-то уличном кафе. Не в таком, как это, и не с таким видом. — Она обвела рукой веранду, улицу, припаркованные у счетчиков машины, пляж и океан. — Я вижу более знойную обстановку, что-то вроде Средиземноморья, Ривьеры.
Гарри продолжал пристально смотреть на девушку.
— Потрясающе.
— Я права?
— Очень близко к истине. Итальянская Ривьера. У меня там вилла вблизи Рапалло, в горах, над городом.
Девушка сказала:
— Но вы не знаете, стоит ли вам туда возвращаться.
Гарри облокотился на край стола и придвинулся к ней ближе.
— Может быть, вы сможете сказать, что мне делать?
— Ну, если вы не против гаданья…
— На картах?
— Это как хотите. Честно говоря, я не думаю, что карты имеют сами по себе какую-то силу. Все дело в том, что вы прикасаетесь к ним, когда я прошу перетасовать колоду. Тогда я читаю ваши вибрации. Другой способ — это когда я держу что-то принадлежащее вам, что-то личное. Или дотрагиваюсь до ваших рук.
Гарри выпрямился и положил руки в центр стола. Он увидел, как девушка улыбнулась, и почувствовал прикосновение ее пальцев.
— Откуда вы знаете, как это делать?
— Я обладаю повышенной чувствительностью.
— Я имею в виду, вы учились этому?
— Можно, конечно, развить способности, — сказала девушка, — но при условии, что вы с ними родились. |