|
— Каролина вновь прихватила шпильками свои искусно завитые локоны, твои собственные, как любила говорить Маргарита, причесывая хозяйку.
Джим вернулся к своему креслу. Он радовался, и Каролина не вполне понимала, чему. Странные все-таки мужчины. У Джима уже двое детей от Китти и один от нее.
— Есть еще?
— Что — еще?
— Дети, о которых мне следовало бы знать? Когда маленькая Эмма вырастет, она захочет познакомиться со своими полубратьями и сестрами.
Джим покачал головой.
— Во всяком случае, других я не знаю. — Он нахмурился. — Откуда знает Джон?
— Он не знает, что это твой ребенок. Ему известно лишь, что Эмма не его. Когда я обнаружила, что беременна, я сказала ему об этом, и он на мне женился. Это был обмен: мои деньги за мою респектабельность.
— Почему ты не сделала вид, что это его ребенок?
— Потому что фактически я с ним не спала.
Джим присвистнул, звук был приятный, деревенский.
— Ну, ты настоящая француженка, — сказал он наконец.
Каролину это определение не обрадовало.
— Ты будешь удивлен, поняв, насколько я американка, особенно в таких ситуациях. Я не собираюсь терять… — Но это, поняла она, еще не договорив, была пустая бравада. Она вполне может потерять «Трибюн». Она всерьез рассматривала возможность разорения Джона, но честь не позволяла ей этого допустить, не говоря уже о здравом смысле. Если она не выполнит свои обязательства по их сделке, он будет свободен развестись с ней или, что еще хуже, аннулировать их брак как несостоятельный и рассказать газетам правду.
— Быть может, мне поговорить с Блэзом? Похоже, я ему нравлюсь.
— Больше, чем ты думаешь.
В лицо Джима ударила кровь, оно стало пунцовым. Гидравлическая система, вызывающая покраснение лица, та же, с изумлением подумала Каролина, что вдыхает жизнь в мужской секс.
— Не понимаю, — сказал Джим, запинаясь, — что ты хочешь сказать.
— Значит, ты отлично это понимаешь. Он крутится вокруг тебя, как школьница. — Каролина встала из-за туалетного столика, закованная в броню на предстоящий день. — Соблазни его.
— Это чисто по-французски, — сказал Джим, приходя в себя.
— Нет. На самом деле это по-английски. Le vice anglais, как говорится. Да и здесь это не такая уж редкость.
— Ты действительно хочешь, чтобы я…? — Джим не был в состоянии произнести непроизносимое в Америкэн-сити.
— Тебе это может понравиться. Все-таки Блэз гораздо красивее меня.
— Думаю, не смогу, даже ради тебя. — Джим осторожно обнял ее за талию и они направились к двери. — Но пофлиртовать с ним, пожалуй, попробую.
— Ох, уж эти американские юноши! — весело воскликнула Каролина.
— Я сделаю это за то, что ты подарила мне Эмму.
В фойе они столкнулись лицом к лицу с миссис Генри Кэбот Лодж, дамой строгой и любительницей осуждать других.
— Каролина, — сказала она, глядя на Джима.
— Сестрица Анна. Вы знакомы с конгрессменом Дэем? И миссис Дэй? — вдохновенно добавила она. И повернулась к Джиму. — А где же Китти? Она только что здесь была.
— Она оставила наверху сумочку.
Это миссис Лодж убедило.
— Вы собираетесь послушать Хэя? — спросила она.
— Не только послушать, но и записать — для «Трибюн».
— Теодор очень жесток к нему, заставил его приехать сюда. Ему лучше было бы остаться дома в Сьюнапи. |