Впрочем, гримаса девушки не ускользнула и от глаз Командующего, поскольку тот внезапно обратился именно к ней:
– Младший лейтенант, вы что-то знаете про группу Эмдена?
Девушка покраснела, но вдруг выпалила, решившись:
– Самовлюбленные болваны, господин Командующий! Хвастаются своей силой и подготовкой, но я больше чем уверена, что наши девочки из пехоты дадут им сто очков форы вперед и останутся в выигрыше.
Иван на секунду задумался, затем хитровато двинул бровью, и на его лице появилась усмешка:
– Благодарю за идею, младший лейтенант. – Перевел взгляд на сидящую возле Симбионта тайхотсу: – Ююка, ты будешь старшей завтра среди наших абордажников. Ваша задача – отработать за сегодня тактику отделения тяжелой пехоты в обороне. Разрешаю использовать специальное вооружение.
– Повинуюсь, господин Командующий. А кто будет с детьми?
– Не переживай. Один день, думаю, найдется кому присмотреть за ними. – Де Берг бросил быстрый взгляд на таймер. – Не забудьте, что вы тоже летите с нами сегодня, пехота.
– Есть, господин Командующий!..
– Так что все свободны до девятнадцати тридцати, пока не пойдет транспорт на площадку.
Он поднялся из-за стола, подал руку сидящей рядом своей второй половине:
– Пойдем, дорогая. Нам надо кое-что обсудить. Наедине…
Та молча поднялась, отставив в сторону чашку, из которой еще не сделала ни одного глотка, а Иван выхватил взглядом первую попавшуюся рабыню из подавальщиц и приказал:
– Принеси нам в комнату кофе и булочки.
– Д-да, господин… – дрожащим голосом откликнулась та.
– Господин Командующий, позвольте обратиться?
Иван обернулся к Дмитрию, застывшему рядом:
– Обращайтесь.
Крепыш почему-то замялся. Похоже, эмоциональный порыв прошел, и теперь ему очень не хотелось об этом говорить.
– Сказавши «А» приходится говорить и «Б». – Де Берг специально произнес эту поговорку, и квартирмейстер понял, поэтому все же начал говорить:
– Господин Командующий, у меня жалоба на детей.
– На детей?!
Мужчина кивнул:
– Вы слишком много им позволяете…
– То есть?
– Сегодня, пока мы отсутствовали в доме, эти сорванцы пробрались на кухню и склеили все тарелки молекулярным сшивателем.
– Что-о?! – У марлитанца от удивления расширились глаза: – Это как?
Дмитрий вздохнул:
– Обыкновенно. Взяли и спаяли всю посуду на кухне в единый монолит. Нам надо подавать на стол, а тут тарелки друг от друга не оторвать. Вы уж повлияйте на них, господин Командующий. Вы же отец…
Де Берг вздохнул: да, Дмитрий прав. Малыши переступили черту, когда обычная шалость становится пакостью. И медленно ответил:
– Спасибо. Я обязательно разберусь с этим. Обещаю.
Квартирмейстер засопел, словно большой монсерратский летающий ушастый ежик, потом тихо произнес:
– Только вы сильно их не наказывайте. Дети все-таки. Вы постоянно в делах, а нянька с такими сорванцами разве сладит? Тарелки… Да ерунда! Стоят они всего ничего, почитай. Да и менять давно посуду надо было… Не надо их наказывать! Мы же успели? Так что все нормально.
Внезапно Ивану стало смешно – надо же! Вроде пожаловался, и сам же стал адвокатом.
– Ладно, Дмитрий. Не переживай. Сильно ругать не стану, но профилактическую беседу проведу.
– Спасибо, господин Командующий! – просиял тот и, вновь отдав честь, заспешил в сторону кухни.
Иван расположился в кресле, наконец-то расслабившись, расстегнул стойку воротника, Юлли молча села в другое, нахмурилась, потом все-таки не выдержала демонстративного молчания:
– Господин чем-то недоволен мной? Ему не нравятся новые служанки?
Де Берг сделал неопределенный жест:
– Все в порядке. |