Ринд ощутил внутри странную пустоту.
— Здесь?
Туземец кивнул.
— Но я не понимаю, — развел руками шотландец. — Это… это и есть царский чертог?
— Небесные звезды, — подтвердил египтянин. — Стоит нагреть их и разместить по стенам чертога, причем любого, и они превращаются в небесные звезды.
Взгляд Ринда беспомощно заскользил по камням, пробежался по всей пещере, ища чего-то большего, и снова вернулся к яме.
— Чертог вечности, — глухо прошептал путешественник в полном смятении.
Полированные гранитные стены, потолок и пол чертога были обклеены камнями на смоле. В углу стояла полыхающая огнем жаровня. От витавшего в воздухе сладковатого дыма кружилась голова.
(«Избави его, Господи, от злой смерти и от мук адовых…»)
Сердце Наполеона стучало, словно литавры.
— Кто ты? — выдохнул он.
«Красный человек», застывший у пустого саркофага, величественно, точно верховный жрец, воздел руки к потолку и сверкнул глазами.
— Я — пророк под маской, — возвестил он, и вся пещера зазвенела эхом. — Я покажу тебе твое будущее.
Бонапарт сделал несколько неуверенных шагов вперед, лихорадочно подыскивая слова.
— Мое будущее… Да, мое будущее…
«Красный человек» не сводил с него пристального взгляда.
— Ну и… — Наполеон вдруг замер на полуфразе; мысли его отчаянно путались. — Какое оно? Что меня ждет?
(«Не взирай на грехи его, на которые толкнули его страсти и похоти…»)
«Красный человек» помедлил, еще раз поклонился — и внезапно завертелся на месте, взметнулся багровым вихрем. Пламя погасло. Чертог погрузился в бархатную тьму.
И тут понемногу — снизу, вверху, по сторонам — начали проступать они: Кассиопея, Центавр, Большой Пес… Знакомые звезды и созвездия.
У Бонапарта вырвался восхищенный вздох. Оказавшись посередине крохотной вселенной, он словно парил в невесомости, вырвался из-под власти закона гравитации.
— Небесные звезды, — повторил туземец, — берут отсюда, из этого места. Люди разных стран и народов увозят их во дворцы своих правителей.
— Представление с фокусами? — ахнул Ринд, не в силах принять столь обыденный ответ.
— Так было со дней Александра. Со дней аль-Мамуна и Цезаря. Хранитель чертога, мужчина в красных одеждах, возносит правителя на небеса и там говорит ему то, что правитель желает услышать.
— Да, но что именно? — не сдавался шотландец.
— Все, что угодно слышать правителю, — отвечал проводник.
Глядя на камни, столько веков служившие исследователям из разных империй и царств, Ринд неожиданно вспомнил: да ведь У. Р. Гамильтон и предполагал нечто подобное во время их разговора в Британском музее: мол, травертин укрепляли на стенах, чтобы создать подобие космоса, некий поддельный чертог для защиты настоящего, что-то вроде ловушки…
Но если так… Если так, отсюда вовсе не следует, что никакого сокровища нет. Наоборот: может быть, оно близко, как никогда…
Более того (молодого путешественника охватил восторг), вполне вероятно, подлинный чертог настолько прекрасен, что его не вообразить ни одному королю и ни один император не достоин туда войти…
Шотландец почувствовал это сердцем, задумался — и наконец поверил со всей убежденностью.
Повернувшись назад, он увидел улыбающегося проводника.
— Сюда, — прошептал юный бедуин, указав на еле заметное отверстие в стене, и повел своего спутника далее, в глубь пирамиды Забара. |